"basque" - Dictionnaire français arabe

    "basque" - Traduction Français en Arabe

    • الباسك
        
    • باسكي
        
    • الباسكية
        
    • باسك
        
    • باسكية
        
    • الباسكي
        
    • بالباسكية
        
    De fait, les idées de M. Landa sont partagées par plusieurs groupes politiques, et pas seulement au Pays basque. UN وفي الواقع، يشاطر السيد لاندا أفكاره العديد من الجماعات السياسية، وليس فقط في إقليم الباسك.
    M. Juan Luis Crucelegui, Vice-Président du Tribunal basque de la concurrence (Espagne) UN السيد خوان لويس كروسيليغوي، نائب رئيس محكمة الباسك لحماية المنافسة، إسبانيا
    Ce matin, les orateurs ont également souligné la communauté des objectif poursuivis, qu'il s'agisse de Mondragón au Pays basque espagnol, de Rabobank aux Pays-Bas ou des coopératives d'approvisionnement et de marketing en Chine. UN ومن الأشياء المهمة التي قالها المتكلمون هذا الصباح الطريقة التي طرحوا بها قضيتهم المشتركة، من موندراغون في بلاد الباسك في أسبانيا، إلى رابوبانك في هولندا، إلى تعاونيات التوريد والتسويق في الصين.
    Je suis venu ici, et elle m'a demandé de me faire passer pour son fiancé basque. Open Subtitles اتيت الى هنا لأراها و قالت لي ان اتظاهر بأني باسكي لأكون خطيبها
    Le porte-parole du gouvernement basque a manifesté son mal-être. Open Subtitles المتحدث باسم الحكومة الباسكية أعرب عن انزعاجه
    La délégation a mentionné la fermeture d'un journal basque, mais il semblerait que ce ne soit pas un cas isolé et que d'autres journaux basques aient connu le même sort. UN هذا وقد أشار الوفد إلى إغلاق جريدة باسك، غير أنه يبدو أن هذه الحالة ليست فريدة، إذ عرفت جرائد باسك أخرى نفس المصير.
    Afin de faire connaître son existence et son activité, elle lance régulièrement des campagnes publicitaires par voie postale, en adressant son courrier postal en langue basque. UN ولكي تعلن الرابطة عن وجودها ونشاطها، فإنها تشن بصورة دورية حملات دعاية بالبريد، مدوِّنة عناوين مراسلاتها بلغة الباسك.
    Note : Le Ministère de l'intérieur ne disposait pas des données concernant le Pays basque et Girone, qui ne sont donc pas pris en compte UN ملاحظة: لا تشمل بيانات بلاد الباسك وخيرونا بالنسبة للسنة كلها، إذ لم تحصل وزارة الداخلية عليها.
    L'IAC a participé à la Conférence d'analyse et de sensibilisation sur l'acquisition du statut de réfugié organisée par le Gouvernement basque. UN حضرت اللجنة ' ' مؤتمر التحليل والتوعية`` عن اكتساب وضع اللاجئ، الذي نظمته حكومة إقليم الباسك.
    Bilbao accueille l'Association mondiale des régions sur la société de l'information nouvellement créée, sous la présidence du Gouvernement basque. UN وتستضيف بيلباو الرابطة العالمية للمناطق المعنية بمجتمع المعلومات، المنشأة حديثا، برئاسة حكومة الباسك.
    Membre de l'organisation séparatiste basque ETA, il purge actuellement une peine d'emprisonnement à vie en Espagne. UN والسيد باروت عضو في منظمة الباسك الانفصالية إيتا، ويقضي حكما بالسجن المؤبد في اسبانيا.
    Note 1: Au Pays basque et en Catalogne, les données concernent uniquement les plaintes déposées devant les corps et forces de sécurité de l'État. UN ملاحظة 1: لا تتضمن البيانات في بلاد الباسك وفي كاتالونيا سوى الحالات التي جرى إبلاغها للشرطة والحرس المدني.
    Note 1: Au Pays basque et dans les provinces de Gérone et de Lleida, les données concernent uniquement les plaines déposées devant les corps et forces de sécurité de l'État. UN ملاحظة 1: لا تتضمن البيانات في بلاد الباسك وخيرونا وإليليدا سوى الحالات التي جرى إبلاغها للشرطة والحرس المدني.
    La candidate est en outre professeur invité du programme de coopération internationale de l'Université du Pays basque. UN وهي، بالإضافة إلى ذلك، أستاذة زائرة في التعاون الدولي في جامعة بلاد الباسك.
    Bordel ! "la province basque"... Quelle bande d'incultes... Open Subtitles محافاظات اقليم الباسك الجهل لهاؤلاء الناس
    d'une cellule dormante basque à Madrid. Open Subtitles القبض على وأحتواء خمس أفراد من خلية نائمة لأقليم الباسك في مدريد
    Allez donc plutôt au Côte basque. Open Subtitles ربما يجب عليك ان تذهب الى ساحل الباسك بدلا من ذلك.
    Non, attendez. Il s'avère que je suis basque, comme vous. Open Subtitles لا انتظر , واتضح اني من اقليم الباسك تماماً مثلك
    Elle n'allait pas venir à Séville en cagoule avec un drapeau basque ! Open Subtitles كيف لها ان تأتي هنا ؟ مع اقنعه و علم باسكي ؟
    Je suis basque. Si je devais être andalou, je serais sévillan, pas de Córdoba. Open Subtitles انا باسكي , لكن لو كنت اندلسيا افضل ان اكون اشبيلي عن قرطبي
    La dernière fois que je t'ai vu, tu étais avec la basque, Open Subtitles علمت انك كنت مع الفتاة الباسكية
    Cette semaine, j'ai déjeuné avec Eric Clapton au basque. Open Subtitles هذا الاسبوع كان لدى غذاء عمل مع اريك كليبتون فى الكوت باسك
    Je savais bien que c'est impossible de choper une basque. Open Subtitles لقد علمت انه من المستحيل الخروج مع فتاة باسكية
    Alors hier je suis son petit frère basque, et maintenant, il m'adresse à peine la parole. Open Subtitles بالامس كنت اخوه الباسكي واليوم لا يتحدث الي
    Euh oui, euh bai, Je... Je vais le dire en basque avec plaisir. Open Subtitles اجل , نعم سأكون سعيدا لو قلتها بالباسكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus