Il a informé M. Bell que trois autres photographies qui lui avaient été montrées représentaient des hommes du même âge que celui qu'il avait décrit. | UN | وأبلغ كبير المخبرين بيل بأن ثلاثا من الصور الأخرى التي عرضت عليه هي صور لرجال سنهم مطابق لسن الرجل الذي أدلى بأوصافه. |
Si vous n'avez pas vérifié vos mails récemment, l'inspecteur Bell dit qu'il nous préviendra dès qu'Eugene MacIntosh sera incarcéré. | Open Subtitles | ان لم تتفقدي رسائلك مؤخرا المحقق بيل قال بأنه سيعلمنا بلحظة القبض على يوجين ماكينتوش |
Mais si on remonte tous au même moment, le labo de Bell sera bondé, et il se doutera de quelque chose. | Open Subtitles | لكن إذاعدت لنفس المكان و الزمان سيكون معمل بيل مزدحما للغاية سيعرف أن شيئا ما قد طرأ |
Puis M. Bragg descendit Marshal Bell et son autre adjoint. | Open Subtitles | ثم قام السيد براغ بقتل المارشال بيل ونوائبه |
M. Bell, on pense que Cody utilise peut-être un artifice pour augmenter sa force. | Open Subtitles | سيد بيل نعتقد بأن كودي ربما يستعمل شيئاً اصطناعي لزيادة قوته |
Mme Bell. Une amie des bêtes. intelligente. Elle vous plaira. | Open Subtitles | السيدة بيل , تعتني بالحيوانات سيدة ذكية .. |
Chef des opérations de la 4e division Lieutenant-colonel Jackson Bell | UN | قائد السلاح الجوي الاستطلاعي التابع للفرقة الرابعة اللفتننت كولونيل جاكسون بيل |
Le Groupe de travail II a été présidé par Mme Karp et M. Bill Bell, de Save the Children-RoyaumeUni, en a été le rapporteur. | UN | ورأس الفريق العامل الثاني السيدة كارب، وتولى السيد بيل بل ممثل منظمة إنقاذ الطفولة بالمملكة المتحدة مهمة المقرر. |
J'ai l'honneur de donner la parole à S. E. M. Gustavo Bell Lemus, Vice-Président de la République de Colombie. | UN | تستمــع الجمعية اﻵن إلى بيان من السيد غوستافو بيل ليموس، نائب رئيس جمهورية كولومبيا. |
26. Le Rapporteur spécial s’est rendu à la prison centrale de New Bell à Douala le 16 mai 1999. | UN | 26- وتحوّل المقرر الخاص إلى السجن المركزي بنيو بيل في دوالا يوم 16 أيار/مايو 1999. |
L'inspecteur en chef Bell a ensuite ouvert une autre série de photos (12 au total). | UN | وبعد ذلك، قام كبير المخبرين بيل بفتح مجموعة أخرى من الصور الفوتوغرافية بها اثنتا عشرة صورة. |
Vivian Lerer Bell Harbor, NY, États-Unis d'Amérique | UN | بيل هاربر، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية |
Alexander Graham Bell Association for the Deaf and the Hard of Hearing (AG Bell) | UN | رابطة ألكسندر غراهم بيل للصم وضعيفي السمع |
Je voudrais remercier l'Ambassadeur Michael Bell et le Gouvernement canadien de l'efficacité avec laquelle ils ont assuré la présidence du Mécanisme au cours des deux dernières années. | UN | وأود أن أعرب عن شكري للسفير مايكل بيل وللحكومة الكندية لرئاستهما الفعالة للمرفق على مدى السنتين السابقتين. |
Super. Vous connaissez Mme Watson. Voici l'inspecteur Bell et Sherlock Holmes. | Open Subtitles | ممتاز، تعرف السيدة واطسون هذا المحقق بيل |
Mon collègue, l'inspecteur Bell, a trouvé tout un arsenal dans votre cave. | Open Subtitles | زميلي المحقق بيل وجد الان مجند وهمي في قبو منزلك |
Bell et ses hommes sont sur le point de l'arrêter. | Open Subtitles | بيل و رجاله المبتهجين في طريقهم للقيام باعتقال بينما نتحدث |
Il y a des signes qui disent "sortie de la nourriture", mais que la nourriture est soit McDonald ou Taco Bell ou KFC. | Open Subtitles | توجد لوحات تقول مخرج للطعام لكن هذا الطعام إمّا ماكدونالدز أو تاكو بيل او كي اف سي |
Il avait fait au Détective Bell une déclaration disant que vous étiez au restaurant pendant 8h30 et 10h30. | Open Subtitles | عنيدا بالنظر المخبر بيل بيانا جاء فيه أن اثنين من أنت كانت في المطعم بين الساعة من 8: |
En ce qui concerne mademoiselle Bell, mon époux fait quelques changements. | Open Subtitles | فيما يتعلّق بالسّيّدة (بِل)، فإنّ زوجي يُجري بعض التّغييرات. |
Ouais, donnez nous juste le jingle Bell rock. Tu vois ce que je veux dire ? | Open Subtitles | أجل، فقط عليكِ خرخشة الأجراس بقوة، أتفهمين ما أقصد؟ |
Sam Bell, rapport à Central... 10h14, PT. | Open Subtitles | وسام لبيل المركزية : 10: 14 ، بتوقيت المحيط الهادئ. |
J'ai pris la plupart des affaires de Reeves dans la cellule, et Bell s'est occupé du reste. | Open Subtitles | لقد حصلت علي أغلب التفاصيل من مكتب الشرطة وبيل أعاني الباقي |
Ce n'était pas leur intention, que M. Bell sort de prison. | Open Subtitles | ولم تكن تعتقد ان السيد بيليفانس سيفرج عنه |
Diminution des dépenses en raison du déploiement proposé de deux hélicoptères Bell 212 moins onéreux, du fait de l'indisponibilité des hélicoptères Super Puma | UN | انخفاض الاحتياجات نتيجة النشر المقترح لطائرتين عموديتين هليكوبتر أقل تكلفة من طراز بل 212Bell 212 ، بسبب عدم توافر طائرات الهليكوبتر عمودية من طراز سوبر بوما.Super Puma |
♪ Jingle Bell, jingle Bell, jingle Bell rock ♪ | Open Subtitles | * أصوات الجرس، أصوات الجرس، أصوات الجرس رائعة * |