Oh, nous avons de belles épiceries ici en Corée du Nord. | Open Subtitles | أوه، عندنا بقالة جميلة المخازن هنا في كوريا الشمالية. |
Tu devrais être dehors, vagabondant dans ces belles rues avec une magnifique fille à ton bras. | Open Subtitles | يجب أن تكون خارج، يتجول هذه الشوارع عادلة مع فتاة جميلة على ذراعك. |
Elle créait plein de belles choses dans sa chambre. C'était magique. | Open Subtitles | إنها صنعت العديد من الأشياء الجميلة في عالمها، ساحرة. |
Et tout ce que je vois, ce sont de belles tenues. | Open Subtitles | كل ما أراه هو العديد من الأزياء الرسمية الجميلة |
Ca doit vachement t'exciter toutes ces belles filles. - Je suppose. | Open Subtitles | يجب أن تكوني مثارة بسبب كل النساء الجميلات هنا |
Trois belles femmes, suffisamment gentilles pour m'aider quand je suis dans le besoin ? | Open Subtitles | ثلاثة نساء جميلات , عطوفات كفايةً لمساعدتي في .. ساعة حاجتي |
Ce sont de belles paroles avant d'être sur la sellette. | Open Subtitles | وكلها كلمات جميلة حتى تقع رقابهم على المقصلة |
Mais ma plus grosse erreur, ça a été de croire qu'avec un beau filet, je n'attraperais que de belles choses. | Open Subtitles | ولكن أكبر خطأ اقترفته كان الاعتقاد أنني لو رميت شبكة جميلة، فإنني سأصطاد أشياء جميلة فقط. |
Seul un homme avec un gros pénis peut faire pousser des roses si belles. | Open Subtitles | فقط الاشخاص الذين لديهم اعضاء كبيرة مثلك سوف يجعلونها تبدو جميلة |
C'était comme dire à un aveugle que les couleurs sont belles. | Open Subtitles | سيكون لؤماً كأنك تخبر أعمى كم هي الألوان جميلة |
Mais il y a une multitude de belles choses ici. | Open Subtitles | مع ذلك هنالك الكثير مِن الاشياء الجميلة هنا. |
Il a déjà probablement tout un tas de belles choses. | Open Subtitles | على الأغلب أنّه يملك الكثير من الأشياء الجميلة. |
Assez pour t'habiller de belles robes et t'emmener loin d'ici. | Open Subtitles | كافٍ ليلبسكِ الفساتين الجميلة ويبعدكِ عن هذا المكان |
Souviens-toi de ne sauver que des femmes belles et riches. | Open Subtitles | وتذكر بأن عليك أن تنقذ الأغنياء والنساء الجميلات. |
Lequel d'entre vous, belles dames et beaux messieurs... aimerait une coupe de cheveux automatique? | Open Subtitles | أيا منكم ايتها السيدات الجميلات والساده يود قصه شعر تلقائيه مبهره؟ |
Je veux dire, si il sortait, disons, avec des filles populaires et belles comme nous , | Open Subtitles | أعني ، لو كان يواعد ، لنقول ، فتياة جميلات ذو شعبية مثلنا |
Tous les jours, les navires de croisière déposent de belles femmes venues du monde entier. | Open Subtitles | تأتى سفن سياحية الى هنا سيدات جميلات يأتين من جميع انحاء العالم |
Si j'ai eu des hallucinations, j'ai dû prendre de belles images. | Open Subtitles | إذا كنت أهلوس فبلا شك إلتقطت بعض الصور الرائعة |
La vie réussit mieux aux belles personnes. C'est comme ça, on n'y peut rien. | Open Subtitles | الأناس ذوات الجمال ينالون ما هو أفضل، هذه هي الطريقة فحسب. |
Toutes ces belles choses que j'ai détruites... et c'est pourquoi je suis ici. | Open Subtitles | يتم تدمير كل الأشياء الجيدة. وهذا هو السبب في أنني هنا. |
Non, tes mains sont douces et belles. | Open Subtitles | لا هذا غير صحيح إنهما جميلتان وناعمتان جدا |
C'est bon à savoir, parce que les belles seront très occupées à préparer une nouvelle tradition. | Open Subtitles | حسناً من الجيد سماع ذلك لأن الحسناوات سيكونن مشغولات جداً للتحظير لتقليد جديد |
Tu es l'une des plus belles personnes que j'ai jamais rencontrée. | Open Subtitles | كنت واحدا من أجمل الناس أن قابلتهم في حياتي. |
Brittany et moi partageons le même goût pour les belles jeunes femmes sexy. | Open Subtitles | من الوضح انني انا وبرتني نتشارك نقاط الضعف عن كون اننا نريد ان نكون مع امرأة شابه جميله |
Il ressort également de cette littérature que les femmes tutsis sont considérées comme arrogantes et plus belles que les femmes hutus. | UN | وتركز هذه الكتابات أيضاً على أن النساء التوتسي هن وقحات وأكثر جمالاً من النساء الهوتو. |
Pas besoin d'en rajouter, ils passent pour de belles jeunes femmes. | Open Subtitles | لا يمكن تذويق الكلام إنهما يبدوان امرأتين جميلتين جيداً |
Oui, et plein de belles choses avant la fermeture de l'usine. | Open Subtitles | أتذكّر الكثير من الأشياء اللطيفة قبل أن تغلق الطاحونة. |
Il était trop occupé à acheter de belles œuvres d'art. | Open Subtitles | لقد كان مشغول جدا في شراء الفنون الجميله |