"bisous" - Traduction Français en Arabe

    • قبلاتي
        
    • التقبيل
        
    • قبلة
        
    • قبلات
        
    • تقبيل
        
    • مع حبي
        
    • القبل
        
    • القبلة
        
    • قبله
        
    • القُبل
        
    • احبكِ
        
    • بقبلة
        
    • وأحضاني
        
    • قُبُلاتي
        
    • وقبلات
        
    J'ai déjà dis que mes Bisous étaient comme les frites. Open Subtitles لقد أخبروني أن قبلاتي مثل البطاطا الفرنسيّة.
    C'est la saison des Bisous, donc il faut avoir une haleine qui picote de fraîcheur avec le rince-bouche recommandé par tous les dentistes. Open Subtitles هوس موسم التقبيل لذا ربما يكون لديك نفس منعش مع غسول الفم التي يوصي به أكثر أطباء الأسنان
    Fais un gros Bisous à ton père pour moi, d'accord ? Open Subtitles تعطي والدك كبيرة، مريل مرئل قبلة بالنسبة لي، حسنا؟
    En plus, ces Bisous du petit ange que vous m'avez donné s'avérera bien pratique. Open Subtitles وكذلك قبلات الملائكة التي أعطيتها لي كانت ذات فائدة
    - Salut. - J'embrasse plus les garçons. 15 ans de Bisous entre mecs, ça suffit comme ça. Open Subtitles لا للقبلات، فقد قرارت عدم تقبيل الاشخاص الأكبر من 15 سنه هذا يكفي.
    POUR PAYER TES DETTES. RENTRE À LA MAISON. Bisous, PAPA Open Subtitles لكي توفي دينك, نريدك ان تعود للمنزل مع حبي لك والدك
    Je te laisse, j'ai un double appel. Bisous. Open Subtitles حسنا يبدو انني سأتكلم مكالمة اخرى الآن, و سأكلمك لاحقا لك قبلاتي
    Je dois te laisser, Bisous. Open Subtitles حسناً، عليّ الذهاب، قبلاتي
    "Amour, papa" ? Pourquoi ne pas mettre "Bisous, Bisous" ? Open Subtitles "مع حبّي، أَبّوك." حَسناً، لماذا لاتضع فقط "قبلاتي , قبلاتي
    Juste après, au revoir, les Bisous. Bonjour, les cris. Open Subtitles ثم فجأة، ودعت وجه التقبيل و رحبت بوجه العويل
    C'est ce que tu as après une session marathon de Bisous. Open Subtitles هذا ما تحصلي عليه بسبب جلسات مهرجان التقبيل
    Tu sais qu'en sautant l'étape piscine, on pourrait passer à la partie Bisous beaucoup plus vite. Open Subtitles إذا إستطعنا عبور مرحلة السباحة يمكننا الوصول إلى مرحلة التقبيل بسرعة
    Donne à ton papa un gros, baveux Bisous pour moi, d'accord ? Open Subtitles تعطي والدك كبيرة، مريل مرئل قبلة بالنسبة لي، حسنا؟
    Tu veux dire bonne nuit à ta soeur et lui faire un Bisous ? Open Subtitles أتريد أن تقول لأختك ليلة سعيدة و تمنحها قبلة صغيرة؟
    Tu agissais un peu bizarrement Mais franchement, pour moi, c'était un Bisous de rien du tout Open Subtitles لقد كنت تتصرفى بغرابة نوعا ما، و لكن بصدق بالنسبة الى ، كانت قبلة بدون معنى
    J'ai fait des Bisous eskimos à une femme magnifique. Open Subtitles قبلت امرأه جميله قبلات على طريقه الاسكيمو.
    Vous savez que vous m'aimez, Bisous, Bisous, Gossip Girl. Open Subtitles تعلمون أنكم تحبوني قبلات وأحضان فتاة النميمة
    Je serai derrière les barrières d'un club à envoyer des Bisous aux canons. Open Subtitles سأقف خلف الحبال المخملية في حانة و سأقوم بـ 'تقبيل جوي' للفتيات المثيرات اللواتي يمرُرنَ بي
    Il est écrit "Joyeux Noël, Bisous, Théodore." Open Subtitles لنرى،أنهاتقول: عيد ميلاد مجيد، مع حبي تيودور
    Je veux dire, des calins constants et des Bisous. Open Subtitles أقصد , نحن نتعانق و نتبادل القبل دوماً
    Je ne sais même pas ce que ce petit Bisous était. Open Subtitles لا أدري حتى ما كان شأن تلك القبلة الصغيرة
    Si je fais moins, j'ai droit à deux Bisous ? Open Subtitles اذا انتهيت اسرع ايمكنني الحصول علي قبله
    Se font des Bisous c'est juste un petit béguin. Open Subtitles يتبادلان القُبل اخرسن يا رفاق، إنه مجرد إعجاب
    Bisous ! Open Subtitles . انا احبكِ
    C'est dur de dormir sans Bisous sur la joue. Open Subtitles . من الصعوبة النوم بقبلة على خد واحد فقط
    Je sais ce qui pourrait se passer. Je t'aime, Bisous. Open Subtitles أعرف ما يمكن أن يقع قبلاتي وأحضاني
    Bisous. Open Subtitles قُبُلاتي
    Cameron la courtise avec des caresses sur son ventre, des bijoux et des Bisous sur la bouche. Open Subtitles كاميرون يتودد لها بفرك بطنها والمجوهرات وقبلات على الفم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus