Voilà un gars qui n'avait pas le temps d'avoir le blocage de l'écrivain, bizut | Open Subtitles | الآن، هذا رجل لم يكن لديه وقت لجمود الكاتب أيّها المبتدئ. |
bizut a géré le truc de A à Z. | Open Subtitles | إن لم أرها بعيني لكن المبتدئ استطاع تحمل مسؤولية الأمر كله. من السلك للسلك |
Plane pendant ton temps libre, bizut. Tu vas y arriver, oui ou non ? | Open Subtitles | تعثر في وقتك أيها الإختباري هل يمكنك فعل هذا أم لا؟ |
C'est super, bizut, mais à mon époque en tant qu'enquêteur, j'ai appris que des déchets éparpillés n'ont pas d'intérêt. | Open Subtitles | هذا لطيف أيها الإختباري لكن في سنواتي كمحقق تعلمت أن تلك النفاية لا تستحق التجميع |
bizut, je sais que tes ovaires te travaillent en voyant ce petit gars, mais reprends-toi. | Open Subtitles | (نوبي)، أعرف أنّ الرغبة في الإنجاب تتملّكك عندما ترى هذا الطفل الظريف لكن يجب أن تتمالكي نفسك |
Tu pourrais dégoter un gentil bizut pour porter tes livres. | Open Subtitles | ربما يمكنك العثور على طالب مستجد لطيف يحمل كتبك. |
Le seul à avoir fait une grande école, et pourtant vous êtes passé avec succès de bizut à agent spécial. | Open Subtitles | الوحيد الذي يحمل شهادة تعليمية، ومع ذلك تمت ترقيتك بنجاح من عميل مبتدئ الى عميل خاص. |
Tu vas rester là à me regarder, bizut, ou tu vas me donner un coup de main ? | Open Subtitles | هل ستظل واقف هناك تحدق بي ، أيها المبتدئ أم ستساعدني فى وضع تلك الحقائب ؟ |
Toujours à parler du petit bizut perdant sa virginité ? | Open Subtitles | لازلتم تتكلمون عن فقدان المبتدئ لعذريته؟ |
Au moins, le bizut a une idée pour son prochain livre. | Open Subtitles | على الأقل حصل المبتدئ على قصة لكتابه القادم. |
Non, je veux dire un comme un certain bizut qui écrit secrètement un best-seller narcissique. | Open Subtitles | لا، أعني مثل ذلك المبتدئ الذي كتب في السّر رواية ناجحة ليست بتلك السّريّة |
Si on veut des infos, on te sonne, bizut. Merci... | Open Subtitles | عندما نحتاح إلى توضيح سنسألك أيها الإختباري, شكراً لك |
La dernière fois que j'ai vérifié, on avait des dérogations, bizut. | Open Subtitles | أخر مرة تحريت, كان لدينا ترخيصات أيها الإختباري |
Elle n'existe pas chez les militaires, bizut. | Open Subtitles | لا توجد في المؤسسات العسكرية بعد الأن أيها الإختباري |
Pour sûr ça rappelle de bon souvenirs, bizut. | Open Subtitles | يعيد بعض الذكريات بالتأكيد أيها الإختباري |
Mais il y a un problème, bizut : ce n'est pas mon problème. | Open Subtitles | لكنّ المشكلة يا (نوبي) هي أنّها ليست مشكلتي |
Suffit! bizut, j'ai une histoire pour toi. | Open Subtitles | توقّف، حسناً يا (مستجد) دعني أحكي لك حكاية قصيرة |
Tu es sûr que ça va marcher, bizut ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن هذا سيجدي نفعا أيها مبتدئ ؟ |
En ce qui concerne ton patient, bizut, tu as oublié quelque chose de très important. | Open Subtitles | أخشى أنك نسيت شيئاً مهماً للغاية أيها المستجد. لأي سببٍ كان كنت قد ضقت ذرعاً. |
La seule personne à avoir de bonnes notes était un bizut. | Open Subtitles | الشخص الوحيد في المنزل حقق الدرجاتِ كَانَ متعهد. |
Je suis avec toi, bizut. Mais son sentiment est vraiment très fort sur ce sujet. | Open Subtitles | أنا معك أيها الأختباري, لكنه شعوره قوي للغايه تجاه هذا |
Tu deviens douée, bizut. | Open Subtitles | بدأت ِ تصبحين جيدةً في هذا، أيتها المبتدئة. |
Tu n'aimes plus être .appelé bizut ? | Open Subtitles | لقد فهمت لا تريد أن نناديك باسم المبتديء |
- Activité bizut dans 5 minutes, cette graisse de bébé va fondre, mon grand. | Open Subtitles | - جلسات المتعهد خمسة، تلك الجراء سَتذوبُ فوراً، أيهـا الرجل الكبير. |
"Trop d'années à fumer m'ont finalement rattrapé, bizut. | Open Subtitles | سنوات كثيرة من الحماس اشتعلت أخيرا معي ، مبتديء |
Quand j'étais bizut, j'ai dû enlever une grosse touffe de cheveux de la canalisation, mais c'était un rat. | Open Subtitles | مرة, عندما كنت مستجدا, توجب علي تنظيف ما إعتقدت أنه كان ربع رطل من الشعر من بالوعة الدوش, ولكنه كان ذلك الفأر... |
On n'a pas un bizut pour porter ce carton de preuves ? | Open Subtitles | اكتساب الخبره بحمل الأدلة هو شأن المبتدئين |
Mais pour l'amour de Dieu, bizut, ne lâche pas une crotte sur la pelouse synthétique. | Open Subtitles | حقاً، لكن حباً لله أيها المستحدث عليك أن تحاول جاهداً أن لاتتبرز على الأنجيلة الصناعيّّة |