La blague avec les cordes à sauter... était dure pour toi? | Open Subtitles | ما شعورك إزاء مزحة حبال القفز أكانت تجربة صعبة؟ |
Si tout cela n'avait pas été une blague planifiée par ma magnifique et incroyable fiancée. | Open Subtitles | لو لم يكن الأمر كُله مُجرد مزحة خططت لها خطيبتي الجميلة والرائعة |
– Une blague stupide ; ne vous inquiétez pas. – Non, non, non, non. Dites-le-moi. | Open Subtitles | ـ نكتة غبية، لا تبالي ـ لا، لا، لا، لا، أخبريني |
Non, sans blague. Préparons un équipement radio latéral, s'il vous plaît. | Open Subtitles | نعم ,بلا مزاح دعونا نعده لاشعه اكس من فضلكم |
Tu connais la blague sur les deux taureaux sur la colline et les vaches en bas ? | Open Subtitles | هل تعرف النكتة عن الثورين في أعلى التل والبقر في سفحه؟ |
Concentre-toi sur ta beauté. C'est une blague, j'espère. | Open Subtitles | أنت فقط ركز على أن تكون جميلاً لا بد أنك تمزح معي |
Et je ferais bien une blague sur les couches, mais, honnêtement, je ne suis pas d'humeur. | Open Subtitles | وانا أمزح بخصوص موضوع الحفاظات ال لكن بصراحة, انا لست في مزاج جيد |
En fait, c'était elle la blague. Je pouvais encore voir la télé à travers les planches. | Open Subtitles | في الواقع، المزحة ترتدّ عليها مازال بإمكاني مُشاهدة التفاز من خلال شرائح الباب |
Et sans blague, venez seul et sans arme... ou je serai forcée de chercher un endroit pour dissimuler votre corps. | Open Subtitles | ضع المزاح جانباً وتعال وحيداً وغير مسلح أو ستجعلني ابحث عن مكان لكي اخفي فيه الجثة |
Pour l'élite des gentleman urbains et sophistiqués, et il ne décollera jamais si je ne peux pas poster la blague perverse du jour. | Open Subtitles | من أجل الرجال المحترمين الراقين والمتحضرين، وهى لن تشتهر أبدًا لو لم أتمكن من نشر مزحة الإنتصاب اليومية |
C'est pour ça qu'ils pensent à une mauvaise blague, ou que c'était destiné à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | لهذا يظنون أنها ربما قد تكون مزحة سقيمة أو كانت مقصودة لشخص آخر |
Je n'ai pas que ça, mais également une blague d'ouverture génial. | Open Subtitles | ليس لديّ هذا فقط، بل لديّ مزحة أفتتاحية رائعة |
Je continue de vouloir faire une blague de tapis magique, mais je vais juste rester classe et te souhaiter bonne chance. | Open Subtitles | أشعر برغبة قوية في قول نكتة عن البساط السحري، ولكني سأبقي الأمور أنيقة وأتمنى لكِ حظًا موفقًا. |
C'est une blague de papa que tu aurais pu faire si tu avais été plus présent. | Open Subtitles | يفترض بأن تكون نكتة يقولها الاباء وسوف اسمعها اكثر اذا كنت بجانبك اكثر |
Non, selon Vaughn, la nuit dernière pourrait être une blague. | Open Subtitles | لا، وفقا لفون،الليله الماضيه يمكن أن تكون مزاح. |
Porter un costume au travail, sans blague, vous rend meilleur que tout le monde. | Open Subtitles | أرتدي بدلة للعمل بلا مزاح . أنه يجعلك أفضل من الجميع |
Mais il faut continuer avec la blague principale. | Open Subtitles | لكن تواصلون التقدم نحو النكتة الرئيسية. |
C'est une blague. - Tu trouves que j'ai l'air de rigoler? | Open Subtitles | ـ انت تمزح ـ هل يبدو لك أنني أضحك؟ |
Je blague, mais gardez juste ça à l'esprit comme une éventualité | Open Subtitles | إنى أمزح فحسب. لكن تذكر هذا جيداً كاحتمالٍ وارد. |
Vous faites cette blague au moins une fois par mois. | Open Subtitles | أنت تقول هذه المزحة على الأقل مرة بالشهر |
- Si c'est une blague... - C'est pas une blague ! | Open Subtitles | هل هذه فكرتك عن روح المزاح أنها ليست مزحة |
Tout est une blague pour toi, n'est ce pas ? | Open Subtitles | انتى تمزحين.. بكل شيء يقال لكى اليس كذلك؟ |
Personnellement, je pense que ce que vous faites est une blague. | Open Subtitles | و شخصيا أعتقد أن ما تقومون به مجرد دعابة |
Je blague. C'est un GIF qu'un lapin qui mange des spaghettis. | Open Subtitles | انا امزح , انها صوره متحركه لأرنب ياكل السباغيتي |
On s'en fiche, il a volé l'idée et ne mérite pas sa propre blague. | Open Subtitles | من يهمه هذا؟ لقد سرق الفكرة لذا لا يستحق نكته تخصه |
J'ai d'abord cru à une blague. Je devais signer d'autres contrats. | Open Subtitles | في البداية، ظننته يمزح بإعطائي المزيد من العقود للتوقيع |
Bon sang, c'est la pire blague que j'aie jamais faite ! Pourquoi je bois autant ? | Open Subtitles | يا للهول، كان هذا أسوأ مقلب أقوم به لماذا أفرط في الشرب هكذا؟ |
Je ne le suis pas. Ce n'est pas une blague. | Open Subtitles | أنا حقاً لن أترككم تُغادرون هذه ليست مزحه |