:: Les forces d'occupation israéliennes ont bouclé l'esplanade des Mosquées à Jérusalem-Est occupée. | UN | :: أغلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية حرم المسجد الأقصى في القدس الشرقية المحتلة. |
Sûrement pas un attentat, sinon les fédéraux et la sécurité intérieure aurait bouclé le secteur depuis longtemps. | Open Subtitles | على ما يبدو ليس بعمل إرهابي وإلى لرأيتِ المخابرات قد أغلقت طرق المدينة بكاملها |
Les autorités d'occupation israéliennes ont bouclé la région, la déclarant zone militaire, et envoyé des bulldozers pour entreprendre les travaux de terrassement. | UN | وقامت سلطات الاحتلال الاسرائيلي بإغلاق المنطقة وإعلانها منطقة عسكرية، وأرسلت الجرافات إليها لبدء العمل. |
On a tout bouclé. Il sort pas. | Open Subtitles | لقد أغلقنا جميع الابواب ليس هناك طريق للخروج |
- Walford est bouclé : des OD hier soir. | Open Subtitles | سجن والفوردز في حالة اغلاق بسبب شخصاً ما مات بسبب جرعة مخدرات زائدة |
Les soldats de l'IFOR ont bouclé la zone et ont réussi à mettre un terme aux troubles et à ramener le calme, encore que la situation reste tendue. | UN | وقامت قوات التنفيذ بمحاصرة المنطقة حيث تمكنت من وقف الاضطرابات وإعادة الهدوء، على الرغم من أن الحالة ما تزال متوترة. |
J'ai plein de temps, Wolfe, surtout depuis que tu as bouclé le dernier dossier sans moi. | Open Subtitles | أوه، لقد حصلت على الكثير من الوقت على يدي، وولف، لا سيما وقد أغلقت الحالة الأخيرة بدوني. |
J'ai tout bouclé, mais il a peut-être filé. | Open Subtitles | لقد أغلقت السفينة لكن ربما يكون قد هرب بالفعل |
J'ai bouclé le secteur, arrêté les trains pour inspection. | Open Subtitles | أنا أغلقت المنطقة وأوقفت القطارات حتى يتمكنوا من فحصها |
En outre, il a bouclé les grandes zones irriguées de la vallée du Jourdain utilisées par les Palestiniens, en les désignant comme zones militaires cédées par la suite à des colons israéliens. | UN | وإضافة إلى ذلك، أغلقت إسرائيل مساحات مروية واسعة في وادي الأردن يستخدمها الفلسطينيون، معلنة هذه المساحات من الأراضي مناطق عسكرية نقلت في وقت لاحق إلى مستوطنين إسرائيليين. |
On a bouclé tous les alentours, mais ça ne présage rien de bon. Et Carter ? | Open Subtitles | نقوم بإغلاق المنطقة، لكن الوضع لا يبدو جيد |
Notre suspect a disparu, alors ils ont bouclé tout le commissariat. | Open Subtitles | لقد نفذ المُشتبه به سحراً، لذا فإنّهم قاموا بإغلاق المركز بأكمله. |
Les uniformes ont bouclé les entrées du bas des bâtiments sud. | Open Subtitles | القوات قامت بإغلاق المدخل للمبنى الجنوبي |
Un sniper, d'en face. On a bouclé l'immeuble. Il y est encore. | Open Subtitles | قناصاً عبر الشارع، أغلقنا البناية فوراً نعلم بأنه هناك بالداخل |
- On a bouclé le pâté de maisons. | Open Subtitles | - نعم يا سيدي - لقد أغلقنا نصف قطر من مبني واحد |
Bizarre, trois coups sont partis de là, mais le dépôt n'est bouclé que 10 minutes après. | Open Subtitles | وبعد انه يؤخر , اكثر من فرصة سيتم اغلاق المبنى من قبل الشرطة هل هو مذنب ؟ هل خرج من أقرب درج ؟ |
- Tout le pâté de maisons est bouclé. La scène de crime, bien gardée. | Open Subtitles | لقد تم اغلاق المنطقـة , و تـأمين مسرح الجريمـة |
"Une centaine d'officiers ont bouclé le quartier | Open Subtitles | . ً قام 100 ضابط بمحاصرة المنطقة بأكلمها |
On a bouclé la zone. C'est la colocataire. | Open Subtitles | نقوم بعزل المنطقة، إنها زميلة السكن |
Les forces d'occupation israéliennes ont en outre bouclé la bande de Gaza et mené des attaques militaires contre des maisons et des installations palestiniennes situées sur ce territoire. | UN | وقامت قوات الاحتلال الإسرائيلي أيضاً بتطويق قطاع غزة وبشن هجمات عسكرية على منشآت فلسطينية ومنازل تقع داخل حدود القطاع. |
On a bouclé un périmètre. | Open Subtitles | لقد حاصرنا المكان على محيط حيّ واحد |
Qasim a réussi à s'échapper, mais la police et les fédéraux ont bouclé la ville et pensent qu'il est toujours dans la zone. | Open Subtitles | على مرأى من الجميع تحت اسم مستعار. تمكنت قاسم لتفادي الاعتقال، ولكن الشرطة والعملاء الفيدراليين وقد طوقت المدينة |
Le corps est ici, bouclé dans une cellule. | Open Subtitles | نعم ، لدينا الجسم هنا الآن ، محبوس في زنزانة. |
Le 28 avril, les FDI ont bouclé les territoires occupés. | UN | ١٩٦ - وفي ٢٨ نيسان/أبريل، فرض جيش الدفاع اﻹسرائيلي إغلاقا على اﻷراضي المحتلة. |