C'est la version aux échecs d'un combat de boxe poids lourds en 15 rounds. | Open Subtitles | إنّها نسخة الشطرنج لمباراة الملاكمة للوزن الثقيل، ذات الـ 15 جولة |
Le rêve continue, Vinny Paz attend la chance de poursuivre à nouveau son rêve de boxe. | Open Subtitles | حلم استمر، فيني باز فرصة الانتظار القلق تحقيق له الملاكمة الحلم مرة أخرى. |
Mais t'as toujours dit que les boxeuses n'étaient ni des filles ni bonnes en boxe. | Open Subtitles | ولكن انت دائماً تقول ان فتيات الملاكمة الجنسية غير جيدات في الملاكمة |
Et toi, imbécile, qu'ai-je dit à propos de ta boxe ivre dans la rue ? | Open Subtitles | وأنت أيها الأحمق ماذا أخبرتك عن ملاكمة السكارى والمصارعة في الشوارع ؟ |
Si Archie Moore tient ce round ce sera un miracle de la boxe moderne. | Open Subtitles | إذا صمد ارشي مور في هذه الجولة، ستكون المعجزة الحديثة للملاكمة. |
Je pense que je vais aller prendre des cours de boxe. | Open Subtitles | أعتقد بأنني سأخذ بعض دروس الملاكمة في هذا الوقت |
Chers spectateurs, la tant attendue compétition de boxe de Hua Yang va pouvoir commencer ! | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، الآن، وبعد طول انتظار حانت مباراة الملاكمة الصينية الغربية المُرتقبة |
La dernière fois, on a parlé de boxe et... il s'est mis à pleurer. | Open Subtitles | آخر مرة هو وأنا بدأنا الحديث عن الملاكمة وهو بدأ يبكي |
Elle ne voulait pas que tu viennes à la boxe. | Open Subtitles | ألم تقل لك لاكمي عن دعوتي لمباراة الملاكمة |
Au base-ball? Non. A la boxe, au foot, au hockey. | Open Subtitles | لا , فقط الرياضات الهمجية مثل الملاكمة والرقبي |
Vous leurs avez parlé. Leçon de boxe et entrainement au tir. | Open Subtitles | تتكلم معهم,و هناك حصص الملاكمة و التدرب على الأهداف |
Je vais te montrer ce qu'est la boxe Thaï ! | Open Subtitles | تعال أنا سأحاربك أنا سأعلّمك الملاكمة التايلاندية تعال |
Association internationale de boxe éducative | UN | الرابطة الدولية لتسخير الملاكمة للأغراض التربوية |
Association internationale de boxe éducative | UN | الرابطة الدولية لتسخير الملاكمة للأغراض التربوية |
Association internationale de boxe éducative | UN | الرابطة الدولية لتسخير الملاكمة للأغراض التربوية |
Le ministre Kirkland est dans un état critique à l'hôpital d'Atlantic City, après avoir essuyé un coup de feu alors qu'il assistait à un combat de boxe. | Open Subtitles | فى حالة خطيرة فى مركز مدينة أطلانتا الطبى بعد أن تلقى رصاصة من قاتل أثناء حضور مباراه ملاكمة فى حلبة مدينة أطلانتا |
Ils lui auraient passé les menottes, l'auraient forcé à porter un masque à gaz et l'auraient frappé avec des gants de boxe. | UN | وأُدعي أنهم قيدوا يديه بأصفاد وأجبروه على ارتداء قناع غاز وضربوه بقفافيز ملاكمة. |
Les équipes de boxe philippines ont participé aux tournois organisés à Cuba pour préparer les grands championnats de cette discipline. | UN | وتشارك فرق ملاكمة من الفلبين في دورة منافسات الملاكمة الكوبية تحضيرا للبطولات الكبيرة في الملاكمة. |
Vous savez, être là ce matin, ça m'a donné envie de revenir à la boxe. | Open Subtitles | أتعرف، وجودي هنا هذا الصباح جعلني أدرك أنني أود أن أعود للملاكمة |
A l'académie, nous apprenons le Karaté, le Taekwondo, la boxe; | Open Subtitles | تعلمنا الكراتية والتايكوندو الملاكمه و الكونغ فو الصيني |
Je boxe pour que tu n'aies pas à le faire. | Open Subtitles | انت ترى انى انا استطيع ان ألاكم اذن انت غير مطالب بأن تلاكم |
Même si des rares sports tel le football et la boxe dans les faits sont le domaine des hommes, les filles pratiquent toutes les disciplines sportives. | UN | ورغم أن ممارسة رياضات قليلة جدا مثل كرة القدم والملاكمة تقتصر على الرجال في الواقع، فإن البنات يمارسن جميع التخصصات الرياضية. |
Je suis Petit-singe, adepte de la boxe du singe. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى مقدمتك أنا قليلا قرد من مدرسة قبضة القرد |
À cause de cela, il a perdu ses meilleures années de boxe. | Open Subtitles | وبسبب ذلك فقد جداً أفضل ملاكم لسنوات كان عنده خلال تلك الفترة |
L'indiscutable champion du monde de boxe poids lourd. | Open Subtitles | بطل العالم في مصارعة الوزن الثقيل بلا منازع |
Le problème, c'est que j'y connais rien à la boxe. | Open Subtitles | لكنَ المُشكلَة أني لا أعرفُ شيئاً عَن المُلاكمَة |
Un match de boxe est organisé. | Open Subtitles | لقد نَظَّموا مُباريات مُلاكمَة |
pourquoi père ne veut pas m'apprendre sa boxe? | Open Subtitles | أمى ،لماذا لا يتركنى أبى أتعلم الوشو ؟ |