"bras droit" - Traduction Français en Arabe

    • الذراع الأيمن
        
    • مساعد
        
    • ذراعه اليمنى
        
    • الذراع اليمنى
        
    • ذراعه الأيمن
        
    • ذراعك اليمنى
        
    • يدك اليمنى
        
    • يدها اليمنى
        
    • ذراعي الأيمن
        
    • ساعدك الأيمن
        
    • ساعدي الأيمن
        
    • يدي اليمنى
        
    • مساعدك
        
    • الذراع اليمني
        
    • بالذراع الأيمن
        
    Le bras droit au-dessus du guichet. Il reste 3 balles. Open Subtitles الذراع الأيمن ناحيه العصى الهدف ثلاث كرات متبقيين
    Le gars les accueillant est Akiyama, le bras droit de Shiro. Open Subtitles هذا الرجل الذي يُحيّيهم هو أكياما،إنه مساعد شيرو الأول
    Un certificat médico-légal faisait état de traumatismes, d'une fracture du bras droit et de marques de coups de bâton sur le dos. UN وكشفت شهادة طبية صادرة عن طبيب شرعي عن إصابته بجروح وبكسر في ذراعه اليمنى وبآثار ضرب بهراوات على ظهره.
    Je veux que vous soyez mon bras droit ici, pour m'aider à m'y retrouver. Open Subtitles كلا أريدك أن تبقى الذراع اليمنى ربما تساعدني في مسح المنطقة
    Il fait 1,90m, 90 kg, avec une cicatrice sur son bras droit ? C'est lui. Open Subtitles طوله 6 أقدام و 190 باوند مع ندبة في ذراعه الأيمن ؟
    Maintenant je veux que vous leviez votre bras droit... et touchiez votre nez avec votre doigt. Open Subtitles لا بأس، أريد منك رفع ذراعك اليمنى ولمس أنفك بطرف إصبعك
    Alors je suis exactement ce dont tu as besoin, un bras droit. Open Subtitles إذاً فأنا بالظبط من تحتاجه ليكون يدك اليمنى
    Votre fille porte toujours son bracelet au bras droit. Open Subtitles هل إبنتكم ترتدي سوارها في يدها اليمنى دائماً؟
    Le bras droit au-dessus du guichet. Il reste 3 balles. Open Subtitles الذراع الأيمن ناحيه العصى الهدف ثلاث كرات متبقيين
    Le démembrement avait démarré par la jambe droite puis venait la jambe gauche, le bras gauche, puis le cou, et enfin le bras droit. Open Subtitles .. قطع الأعضاء بدأ من الساق اليمنى .. ثم إلى الساق اليسرى، ثم الذراع الأيسر .. ثم الرقبة، ثم أخيرا الذراع الأيمن
    Au moins, il a fait du bon travail en trouvant le bras droit de Cha. Open Subtitles على لاقل هو قام بعمل جيد يإيجد مساعد شيان
    Qui sait, il fera peut-être un bon bras droit. Open Subtitles ومع مرور الوقت من يعلم ربما يكون مساعد جيد
    Deux jours avant l'arrivée de l'expert, il a été conduit à l'hôpital de Korhogo pour faire la radiographie de son bras droit. UN وقبل زيارة الخبير المستقل بيومين، نُقل إلى مستشفى كورهوغو لتصوير ذراعه اليمنى بالأشعة السينية.
    Son bras droit a l'air en mauvais état... Open Subtitles ‎أنظر إلى الذراع اليمنى. هناك مشكلة فيها، هو يعاني
    Il y est parvenu et l'a tiré par le bras droit. UN وتمكن من الوصول إليه وجذبه من ذراعه الأيمن.
    Ton œil droit est en sang. Tu peux bouger ton bras droit? Open Subtitles عينك اليمنى مليئة بالدم ألا يمكنك استخدام ذراعك اليمنى مطلقاً؟
    bras droit dehors, tête à gauche. Gauche dehors... Open Subtitles فقط تذكر يدك اليمنى تلوح أدر رأسك لليسار يدك اليسرى تلوح
    Sur chaque photo, elle le porte au bras droit. Open Subtitles في كل الصور السوار في يدها اليمنى
    Ecoute, j'ai fait de toi mon chef de chirurgie générale car je voulais que tu sois mon bras droit. Open Subtitles إسمعي ، جعلت منك رئيسة قسم الجراحة العامة لأني أردتك أن تكوني ذراعي الأيمن
    Ok, mais, enfin, je pensais que comme tu es en charge je pourrais peut-être être ton bras droit, ta fée clochette. Open Subtitles حسنا , بما أنك المسؤول ربما يمكنني أن أكون ساعدك الأيمن جرس مراقبتك الخاص.
    Non, je viens de réaliser que quand je rentrerais à Londres, mon bras droit sera parti. Open Subtitles كلاّ، لقد أدركت أنّه حينما أعود إلى لندن ساعدي الأيمن لن يكون معي
    Je donnerais mon bras droit pour de l'or. Ou le gauche! Open Subtitles سأعطيك يدي اليمنى للحصول على بعض الذهب او اليسرى
    Mais si tu décroches le titre un jour, je serai ton bras droit. Open Subtitles (لأنه عندما تصبحين (هوجاجي, سأكون مساعدك.
    Dites-moi ce que vous savez sur le bras droit. Open Subtitles أخبرني ما الذي تعرفه عن "الذراع اليمني
    Elle s'est plainte de douleurs sévères au cou et une fracture du bras droit. Open Subtitles إنها تشكو من ألم حاد بالرقبة ـ وكسر واضح بالذراع الأيمن ـ ومن أنتَ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus