du budget et des finances | UN | مكتـــب تخطيــط البرامـــج والميزانية والشؤون المالية |
Le Comité a été informé par le Bureau de la planification des programmes, du budget et des finances que cette proposition n'aurait pas d'incidences budgétaires. | UN | وقد أبلغ مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية اللجنة بأن هذا الاقتراح لا يترتب عليه آثار في الميزانية. |
Bureau de la planification des programmes, du budget et des finances | UN | مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية |
7. Élection des membres du Comité du budget et des finances | UN | 7 - انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بالميزانية والشؤون المالية |
9. Élection des membres du Comité du budget et des finances. | UN | 9 - انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بالميزانية والشؤون المالية |
Le Chef de la comptabilité Le Directeur du budget et des finances | UN | أودي رئيس الحسابات مدير الميزانية والشؤون المالية |
La Division du budget et des finances contrôle également les dépenses en mettant l'accent sur l'exécution du budget. | UN | كما تقوم شعبة الميزانية والشؤون المالية في الميدان بمراقبة النفقات من منظور أداء الميزانية. |
du budget et des finances | UN | مكتـــب تخطيــط البرامـــج والميزانية والشؤون المالية |
Bureau de la planification des programmes, du budget et des finances | UN | مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية |
Bureau de la planification des programmes, du budget et des finances | UN | مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية |
Précédemment, ce sous-programme était entièrement exécuté par le Bureau de la planification des programmes, du budget et des finances, qui demeure chargé des évaluations. | UN | وكان يقوم على تنفيذ هذا البرنامج الفرعي بكامله سابقا مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية، الذي لايزال يضطلع بالمسؤولية عن التقييم. |
B. Bureau de la planification des programmes, du budget et des finances | UN | باء - مكتـــب تخطيط البرامـــج والميزانية والشؤون المالية |
B. Bureau de la planification des programmes, du budget et des finances | UN | باء - مكتـــب تخطيط البرامـــج والميزانية والشؤون المالية |
Précédemment, ce sous-programme était entièrement exécuté par le Bureau de la planification des programmes, du budget et des finances, qui demeure chargé des évaluations. | UN | وكان يقوم على تنفيذ هذا البرنامج الفرعي بكامله سابقا مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية، الذي لايزال يضطلع بالمسؤولية عن التقييم. |
13. Élection des membres du Comité du budget et des finances. | UN | 13 - انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بالميزانية والشؤون المالية. |
Le PGI permet à l'équipe chargée du budget et des finances d'avoir une vue en temps réel de toutes les dépenses. | UN | ويمكن للفريق المعني بالميزانية والشؤون المالية الاطلاع في الوقت الحقيقي على جميع النفقات من خلال نظام تخطيط موارد المؤسسة. |
Élection des membres du Comité du budget et des finances. | UN | 9 - انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بالميزانية والشؤون المالية. |
À sa 10e séance, le 21 avril, l'Assemblée a procédé à l'élection, conformément à la résolution ICC-ASP/1/Res.5, des membres ci-après du Comité du budget et des finances : | UN | 45 - وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 21 نيسان/أبريل، شرعت الجمعية في انتخاب الأشخاص التالية أسماؤهم كأعضاء في اللجنة المعنية بالميزانية والشؤون المالية وفقا للقرار ICC-ASP/1/Res.5: |
Jusqu'à récemment, les fonctionnaires du budget et des finances ont pu gérer deux missions actives et une mission liquidée en sus d'autres tâches de caractère plus général. | UN | وحتى وقت قريب كان بإمكان الموظفين الحاليين المعنيين بالميزانية والشؤون المالية تسيير أعمال بعثتين عاملتين وبعثة منتهية واحدة، وذلك بالإضافة إلى مهام أخرى ذات طابع أعم. |
Établi par le Greffier et révisé par le Comité du budget et des finances | UN | أعده المسجل ونقحته لجنة الميزانية والشؤون المالية |
Le Comité du budget et des finances transmet au Tribunal le projet de budget présenté par le Greffier, en l'assortissant de ses observations et recommandations. | UN | وتحيل لجنة الميزانية والشؤون المالية مشروع الميزانية الذي يقترحه المسجل إلى المحكمة، مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها. |
Le Comité du budget et des finances transmet au Tribunal le projet de budget présenté par le Greffier, en l'assortissant de ses observations et recommandations. | UN | وتحيل لجنة الميزانية والشؤون المالية مشروع الميزانية الذي يقترحه المسجل إلى المحكمة، مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها. |