"bye" - Traduction Français en Arabe

    • وداعاً
        
    • إلى اللقاء
        
    • وداعا
        
    • مع السلامة
        
    • وداعًا
        
    • باي
        
    • الوداع
        
    • الى اللقاء
        
    • إلي اللقاء
        
    • إلى اللّقاء
        
    • القاء
        
    • باى
        
    • السلامه
        
    • الي اللقاء
        
    On doit rentrer et faire nos devoirs avant le bal. Bye. Open Subtitles علينا الذهاب لإنجاز الفروض المدرسية قبل الحفل , وداعاً
    Et tu sais la meilleure ? Désolé, je dois partir. Bye. Open Subtitles سيكون هذا أفضل جزء أنا آسف هنا موسكو وداعاً
    - La carte est valable. Bye. - Au revoir, 238. Open Subtitles البطاقة جيدة، إلى اللقاء دوغ إلى اللقاء 238
    Ok. Très bien, à tout de suite. Bye. Open Subtitles تمام, لا بأس, أراكِ بعد حين, إلى اللقاء.
    Bye, les filles. Je veux parler à votre copine en privé. Open Subtitles وداعا أيتها الفتاتان , أريد التحدث مع صديقتكم بإنفراد
    Écoute, je te rappellerai. Super. Bye. Open Subtitles اسمع، سأتصل بك ثانية جيد مع السلامة اسمع
    - Bye, professeur. Open Subtitles ـ وداعاً أيها البروفيسور ـ أشكرك على وجبة الغذاء
    À tout à l'heure ! Bye ! Open Subtitles ـ حسناً، سأتحدث معكم لاحقاً، وداعاً ـ أجل
    - Ne vous inquiètez pas. - Bye, Bye ! Open Subtitles ـ حسناً، وداعاً ـ حسناً، لا تقلق حيال هذا
    Bien, la porte est ouverte. Je dois filer. Bye. Open Subtitles هذا رائع، حسناً سننتظرك يجب أن أغلق، وداعاً
    Je ne peux pas vraiment attendre alors que je te verrai à l'école. Bye. Open Subtitles لا يُمكنني الإنتظار أكثر، لذا أراكِ بالمدرسة إلى اللقاء
    Ne t'en fais pas, mon pote. Okay, Bye. Open Subtitles لا تقلق بخصوص هذا يا رفيق، حسناً، إلى اللقاء.
    Bye, Opsy. Bye, Opsy. Bye, Opsy. Open Subtitles إلى اللقاء يا أوبسي،إلى اللقاء يا أوبسي،إلى اللقاء يا أوبسي
    Et j'aurai ton téléphone ICC si tu as besoin. Bye. Open Subtitles لدي هاتف المحكمة الجنائية الدولية .إذا احتجتني، وداعا
    Je t'aime. Bye. Open Subtitles لذلك ، اتصل بي عندما تسمع هذه الرسالة أحبك ، وداعا
    Je t'aime, Bye. Open Subtitles لذلك ، اتصل بي عندما تسمع هذه الرسالة أحبك ، وداعا
    la semaine prochaine s'annonce mal je suis debordé. je te rappelle. Bye. Open Subtitles الإسبوع القادم يَبْدو في حالة سيّئة، أَنا مشغولُ جداً.أنا هكلمك مع السلامة.
    Je te dirai plus tard. Bye Bye... Open Subtitles لا تسأليني، سوف أخبركِ لاحقاً حسناً، مع السلامة
    'Je suis coincé dans la circulation.''Je te vois bientôt. Bye.' Open Subtitles إني فقط عالق في الزحام أراكِ قريبًا، وداعًا
    M. Bye a souligné que des normes ou principes universels seraient un bon moyen d'améliorer la situation. UN وأكد السيد باي أهمية اعتماد قواعد أو مبادئ عالمية من أجل المضي في العمل قدماً.
    Un petit "Goin'Up Yonder", un petit "Bye and Bye". Open Subtitles سنغني أغنية "سأصعد إلى هناك" و أغنية "الوداع".
    OK, bien sûr. Bye, à plus tard. Tout va bien ? Open Subtitles حسنا ، بالطبع الى اللقاء سنراكِ لاحقاً هل أنتِ بخير؟
    D'accord. On se parle plus tard. Bye Open Subtitles ،حسناً، أتحدث إليك في وقت لاحق إلي اللقاء
    Eh bien, d'accord. Joyeux Noël papa,Bye. Open Subtitles حسناً، عيد ميلادٍ مجيدٍ يا أبي، إلى اللّقاء.
    Ok, Bye chérie. Open Subtitles حسناً , إلى القاء عزيزتي
    - Bye, Dr Roz, ma sauveuse. Open Subtitles باى, د."روز" انت منقذة الحياة.
    Alors, prenez soin de vous. Bye. Qui c'était? Open Subtitles حسنا أنتبهـي لنفسك مع السلامه من كان ذلك؟
    Bye. Ok, je.. Open Subtitles نراكِ الأسبوع القادم ، الي اللقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus