Garder la paix et se protéger soi-même... C'est ce qu'on fait. | Open Subtitles | ـ الحفاظ على السلام ـ و حماية انفسنا هذا ما نفعله |
C'est si dégradant de parader en mini-jupe et de faire semblant d'être gentille avec des nerds et... seigneur, C'est ce qu'on fait au resto. | Open Subtitles | و لكنني اظن انه من المهين ان نتجول في تنورات قصيرة ..و نتظاهر باللطف مع الحمقى يا إلهي، هذا ما نفعله في المطعم |
- Oui, C'est ce qu'on fait, non ? - Tu ne m'as pas lu mes droits. | Open Subtitles | ـ أجل ، هذا ما نفعله ـ أنت لم تقرأ علىّ حقوقي |
On va interroger des témoins pour trouver où ils sont allés parce que C'est ce qu'on fait, on est des hommes de loi. | Open Subtitles | سنقابل شهود لمعرفة أين ذهبو لان هذا مانفعله |
C'est ce qu'on fait aux 1 re année. | Open Subtitles | حسناً , ذلك ما نفعله مع الأطباء المقيمين |
C'est ce qu'on fait à celui qui entre par effraction. | Open Subtitles | هذا ما تفعله عندما يحاول أحد اقتحام المكان. |
Boycotte les réseaux sociaux, donc oui, C'est ce qu'on fait. | Open Subtitles | يقاطع شبكات التواصل الاجتماعي لذا , نعم هذا ما نفعله |
Je veux dire, C'est ce qu'on fait dans... cette expérience. | Open Subtitles | أعني , هذا ما نفعله في تلك مممم , التجربة |
C'est ce qu'on fait ici... On veille les uns sur les autres. | Open Subtitles | هذا ما نفعله هنا، جميعنا نعتني ببعضنا بعضًا. |
C'est ce qu'on fait pour notre pays, pour notre fille, pour nous deux. | Open Subtitles | هذا ما نفعله لأجل وطننا ، لأجل بناتنا لأجل بعضنا البعض |
C'est ce qu'on fait aux criminels potentiellement violents. | Open Subtitles | نعم، هذا ما نفعله مع أي مجرم محتمل منه العنف |
Je suis largué. C'est ce qu'on fait à son animal. | Open Subtitles | متأسف انا محتار قليلاً ظننت أن هذا ما نفعله بحيوان أليف |
C'est ce qu'on fait, Tamz. On trouve des gens et on les ramènent. | Open Subtitles | هذا ما نفعله تامز نجد الأشخاص ، و نأتي بهم |
Eh bien, j'espère que tu peut supporter le flair du chat, parce que C'est ce qu'on fait. | Open Subtitles | حسن , آمل أن تلتزم إلى قط متذوق لأن هذا مانفعله |
C'est ce qu'on fait pour... la gueule de bois. | Open Subtitles | هذا مانفعله لعلاج صداع الثمالة. |
C'est ce qu'on fait, Rodney, mais on a détecté des signes de vie. | Open Subtitles | ذلك ما نفعله رودني المالب اكتشف إشارات حياة |
Déloger les problèmes, et les supprimer. C'est ce qu'on fait quand on est roi. | Open Subtitles | اجتثاث المشاكل من جذورها يمحوها، هذا ما تفعله حين تكون الملك. |
Il ne veut pas que l'on fouine autour de son ancien quartier, donc C'est ce qu'on fait. | Open Subtitles | وهو لا يريدنا ان نبحث حول حيُّه القديم لذا هذا ما سنفعله. |
On baise. C'est ce qu'on fait. | Open Subtitles | لا أعلم فنحن نتجامع على ما أعتقد لأن هذا ما نقوم به |
C'est ce qu'on fait. Tu y arriveras en cédant. | Open Subtitles | نحن كذلك تفعلها بواسطة الإستسلام |
C'est ce qu'on fait, nous sommes une famille. | Open Subtitles | هذا مانقوم به نحن عائلة |
C'est sa fonction. C'est ce qu'on fait vraiment, ici. | Open Subtitles | هذا دوره، وهذا مانفعله هنا في الواقع |
Bien sûr que tu peux. C'est ce qu'on fait. | Open Subtitles | طبعا تقدرين, هذا مانفعلة دائما |
On est amies depuis toujours. C'est ce qu'on fait. | Open Subtitles | نحن أصدقاء، منذ الأبد هذا هو ما نقوم به |