Je ne sais pas si ça va le lire. C'est juste un lecteur de micropuce. | Open Subtitles | لا أعرف لو كان سيقرأ هذا إنه مجرد قاريء شريحة صغيرة عادي |
C'est juste un rhume, mais ils m'ont demandé de la garder. | Open Subtitles | إنه مجرد برد، ولكنهم طلبوا مني إخراجها من الفصل. |
C'est juste un tout petit dancing, dans un trou paumé. | Open Subtitles | إنها مجرد ردهة صغيرة في مستنقع قرية نائية |
Eh bien, c'est une pièce séparée, C'est juste un peu clos. | Open Subtitles | أعني، حسنا، هو غرفة منفصلة، انها مجرد قليلا المغلقة. |
C'est juste un étranger avec qui tu t'es projeté dans tous tes fantasmes. Techniquement c'est pas un étranger. | Open Subtitles | انه مجرد شخص غريبٍ عنكِ وضعت عليه تخيلاتكي الجنسية |
Je pense que C'est juste un autre masque pour te protéger de la douleur. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا مجرد قناع آخر تضعينه لتحمي نفسكِ من الألم |
Oui, ça va, c'est juste-- C'est juste un peu chaud. | Open Subtitles | نعم،أنابخير،أنه فقط .. إنهفقط.. إنه فقط ساخن قليلاً. |
C'est juste un pseudonyme, je ne sais pas comment ça aidera. | Open Subtitles | إنه مجرد إسم مستعار لا أعلم كيف سنستفيد منه |
Ce n'est pas un ennemi en fuite. C'est juste un animal. | Open Subtitles | إنه ليس عدوا يحاول غزوكم إنه مجرد حيوان هائج |
C'est juste un petit-déjeuner à la con avec des potes écrivains. | Open Subtitles | إنه مجرد فطور سخيف مع مجموعه من رفقائي الكاتبين |
C'est juste un enfant. Que pourriez-vous au monde apprendre de lui? | Open Subtitles | إنه مجرد ولد صغير ماذا يمكنكم ان تتعلموا منة؟ |
C'est juste un truc auquel tu devras t'habituer. - Ce n'est pas New York. | Open Subtitles | إنها مجرد شيء يجب عليك أن تعتادي عليه، هذه ليست نيويورك |
Je ne fais rien, C'est juste un boulot comme un autre. | Open Subtitles | أنا لا أفعل أيّ شئ، إنها مجرد حيلة أخرى. |
C'est juste un forum de discussion sans la moindre influence réelle et sans le moindre rôle pratique. | UN | إنها مجرد محفل للمناظرات بلا أي تأثير حقيقي أو دور عملي أيا كان. |
C'est juste un petit kit de survie, de petites choses utiles. | Open Subtitles | انها مجرد عدة نجاه جمعتها بنفسى بضعة اشياء مفيدة |
C'est juste un collier marrant où j'ai ajouté des bijoux. | Open Subtitles | انت مجرد مربي لها انه مجرد طوق صغير قمت بتزيينه |
C'est juste un artéfact. Le scan est bon. | Open Subtitles | لا ، هذا مجرد نزيف خادع التصوير المقطعي طبيعيّ. |
C'est juste un truc rapide pour mon article. | Open Subtitles | إنه فقط شيء واحد سريع. انه من اجل مقالي. |
C'est juste un album fait main de chaque note et dessin que tu as fait pour moi. | Open Subtitles | انه فقط كُتيب مرتب يدويا لكل ملاحظة او رسم صنعته انتِ لي |
Et écoute, c'est pas un truc raciste, Pablo, C'est juste un super dessert. | Open Subtitles | وأنظر المقصد ليس عنصرياً، إنها فقط تحلية لذيذة |
C'est juste un coup de chaleur. Mais on va faire une IRM pour être très prudent. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها مجرد ضربة شمس لكن سنجري رنيناً مغناطيسياً زيادة في الحذر |
Non, ça va aller. C'est juste un test. | Open Subtitles | كلّا، سأكون بخير، إنّه مجرّد عرض تجريبيّ. |
C'est juste un texte fait avec du sirop de fraise nous déchargeant de toutes responsabilité. | Open Subtitles | انها فقط طبقة من الفراولة تعفينا من المسؤولية |
C'est juste un écart sur un long trajet pour toi et moi ok ? | Open Subtitles | هذا هو مجرد عثرة واحدة على رحلة طويلة لي ولك، إتفقنا؟ |
C'est juste un choix que j'ai à faire. | Open Subtitles | إنّه مجرد خيار عليّ القيام به، أتفهمينني؟ |
Et comme certaines pouliches viennent essayer de faire leurs preuves, C'est juste un jour ordinaire de ma vie. | Open Subtitles | لذا فإنّ قدوم بعض الفتيات لمُغازلتي، إنّه مُجرّد أمر يوميّ في حياتي. |
- C'est complexe. - C'est juste un phare. | Open Subtitles | ــ إنّها معقّدة ــ لا , إنّها مجرد منارة |