C'est la maison de Dieu, pas un foyer pour les clodos. | Open Subtitles | هذا منزل الرب، مكان للعبادة وليس مأوى للمشرّدين |
Vous devez partir d'ici. C'est la maison de mon fils. | Open Subtitles | ما يعنيك هو الخروج مِن الشقّة هذا منزل ولدي |
C'est la maison que tu as toujours méritée. | Open Subtitles | هذا هو المنزل الذي لطالما استحقيتهِ |
- C'est la maison du Seigneur. - On sera partis quand il reviendra. | Open Subtitles | هذا بيت الله لا تقلق يا أبى سنكون قد انتهينا قبل أن يعود |
C'est la maison la plus sure du quartier. Promis. | Open Subtitles | إنه المنزل الأكثر أمناً في الشارع الآن أعدك بذلك |
C'est la maison du prince. | Open Subtitles | هذا هو منزل الأمير |
C'est la maison du Seigneur. | Open Subtitles | هذا هو بيت الرب. |
Sortez d'ici ! Ce n'est pas à vous ! C'est la maison de quelqu'un d'autre ! | Open Subtitles | ابتعدوا ، هذه ليست حانةً لكم هذا منزل أحدهم. |
C'est la maison de ma sœur, et celle de mon père avant ça, et nous déciderons ce qui serait fait sous ce toit. | Open Subtitles | هذا منزل أختي ووالدي من قبلها ونحن سنقرر ما سيحدث تحت سطحه |
Je suis Lisa Taylor, C'est la maison de mon père. | Open Subtitles | انه ليس تي جي أنا ليزا تايلور هذا منزل أبي |
C'est la maison de Dieu, tu n'y es pas le bienvenu. | Open Subtitles | هذا منزل الرب... ربنا وأنت لست محل ترحاب فيه |
C'est la maison d'une dame de 92 ans, décédée la nuit dernière. | Open Subtitles | هذا منزل امرأة في الثانية والتسعين التي توفيت ليلة الأمس |
Je vous en supplie... C'est la maison de Dieu. Ne tuez pas dans la maison de Dieu. | Open Subtitles | أرجوك هذا منزل الرب لا تقتل في منزل الرب |
C'est la maison où il rentrera, donc, je suppose que oui. | Open Subtitles | هذا هو المنزل الذي وأبوس]؛ د تكون قادمة المنزل، لذلك، نعم، أعتقد. |
C'est la maison de ma vision. | Open Subtitles | هذا هو المنزل الذي رأيته في رؤياي |
Ok, c'est très déroutant parce que C'est la maison d'un bébé poulet. | Open Subtitles | حسناً هذا مربكٌ حقاً لأنه هذا بيت صغيرِ الدجاج. |
C'est la maison avec la boîte aux lettres bleue. | Open Subtitles | إنه المنزل ذو صندوق البريد الأزرق |
Vous avez dit que C'est la maison de votre cousin ? | Open Subtitles | هذا هو منزل ابن عم الخاص بك، قلت؟ |
Une place où chaque jour 700 de nos prêtres... célèbrent des rites pour les fidèles... pour qui C'est la maison de Dieu. | Open Subtitles | مكان حيث كل يوم 700 من كهنتنا ... أداء مناسك للورع حقا، لمن هذا هو بيت الله. |
C'est la maison de Masovich ? | Open Subtitles | أهذا منزل "ماسوفيتش"؟ |
Quand vous imaginez ça, est-ce que C'est la maison où vous voyez ces souvenirs ? | Open Subtitles | حسنا، عندما تقومون بذلك هل هذا هو البيت الذي ترونه في هذه الذكريات |
À 14 heures de train de Vladivostok, C'est la maison d'été d'une véritable famille noble russe. | Open Subtitles | إنها مسافة 14 ساعة "بالقطار من "فالديفوستوك إنه البيت الصيفي لعائلة روسية نبيلة |
C'est la maison Norris. On la dit maudite. | Open Subtitles | إنه منزل آل نورس يا سيد كوجي فهم يقولون إنه ملعون |
Utilise ce numéro. C'est la maison Blanche | Open Subtitles | أستخدمي الرقم الموجود هنا أنه البيت الأبيض |
Si C'est la maison, cela pourrait être un attentat à votre vie. | Open Subtitles | لو أنه المنزل,فمؤكد من أنها محاوله لقتلك |
Le "ici" dont tu parles C'est la maison qu'on a achetée avec mon salaire. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، "هنا" أنت تَتحدّثُ عنه البيتُ إشترينَا بصكِّ راتبي. |
Je t'ai suivi la nuit dernière. C'est la maison de ton père? | Open Subtitles | تتبعتك ليلة أمس أهو منزل والدك؟ |
C'est la maison de ma sœur. Elle sera offensée si on part. Non. | Open Subtitles | انه منزل شقيقتي ستشعر بالإهانة إذا ذهبنا بعيدا |