J'ai juste eu la sensation qu'il y avait quelque chose de caché dans tout ce déchiquetage. | Open Subtitles | أنا فقط كان فيبي هناك كنت يكون شيئا مخبأة في كل هذا التمزيق. |
Ce n'est pas caché dans la voiture. C'est la voiture. | Open Subtitles | إنها ليست مخبأة في السيارات إنها السيارات ذاتها |
Le thallium était dans un sachet de sel, caché dans ma poche. | Open Subtitles | كان بحوزتي الثيليوم في كيس ملح مخبأ في جيبي |
Donaldson a dit qu'il était caché dans un lieu divin. | Open Subtitles | دونالدسون لم نقول كان يختبئ في مكان الله. |
Ce qui les a laissées devait s'être caché dans le canot. | Open Subtitles | أياً يكن، فقد كان الحيوان مختبئاً في قارب نجاة |
Je l'ai trouvé caché dans l'aile est. | Open Subtitles | وجدتها مخبّأة في الجناح الشرقيّ ما الأمر؟ |
La police a trouvé le deuxième dans les locaux de l'ambassade russe, caché dans la cave de l'une des résidences. | UN | وتمكنت الشرطة من العثور على المعتدي الثاني في مبان للسفارة الروسية وهو مختبئ في قبو أحد المباني السكنية. |
Et je n'ai certainement pas de bonbon caché dans le garage! | Open Subtitles | وبالتأكيد لا يوجد لدي أية حلوى مخبأة في المستودع |
Quand ils l'ont arrêté, Howell a paniqué et il s'est caché dans mon box. | Open Subtitles | عندما قبضوا عليه، هويل بالذعر و مخبأة في بلدي حجرة. |
J'ai trouvé un téléphone jetable caché dans sa voiture. | Open Subtitles | وجدت واحدة من تلك الهواتف المتاح مخبأة في سيارته. |
C'est irrégulier, comme si quelque chose de dur était caché dans l'étui. | Open Subtitles | انها مسبقة بمسافة ، كأن شيئاً ما صلب كان مخبأ في الشنطة |
Et il y a une dépense de co-entreprise qui réapparait, caché dans une note de bas de page, pour 112000 dollars. | Open Subtitles | وهناك مصروف مشترك متكرر مخبأ في الحاشية بمبلغ 112.000 دولار |
caché dans le noir ou... ou ce qu'il faudrait que je fasse pour survivre. | Open Subtitles | ..يختبئ في الظلام او او ما قد احتاج للنجاة |
Quelqu'un se serait caché dans un bateau. | Open Subtitles | يظن أحدهم بانه رأى شخص في حال مزري يختبئ في قاربه في آخر الشارع. |
Mais il était caché dans le placard à ce moment là. | Open Subtitles | أجل، لكنه كان مختبئاً في الخزانة في ذلك الوقت |
Les soldats auraient rançonné le village de Nam Hoo Loi Mi après avoir trouvé Zai Kaw Kam caché dans une cabane. | UN | وقيل إن الجنود عثروا، أثناء نهبهم لقرية نام هوو لوي مي، على زاي كاو كام مختبئاً في أحد الأكواخ. |
Je l'ai trouvé caché dans l'aile ouest. | Open Subtitles | وجدتها مخبّأة في الجناح الشرقيّ |
Mon grand-père avait juré en trouver un qui était caché dans le forêt Bavarian. | Open Subtitles | جدي أقسم أنه وجد احدهم مختبئ في الغابة البافارية |
Je me suis caché dans le faux plafond au-dessus du placard toute la journée. | Open Subtitles | لقد كنتُ مُختبئاً في المسافة الفارغة فوق الخزانة طوال اليوم. |
Elle est tombée et le père s'est caché dans la brousse pendant deux heures. | UN | وبقي الأب مختبئا طوال ساعتين ولم يخرج من مخبئه إلا بعدما ساد السكون مجددا. |
Lorsque j'imaginais que quelque chose était caché dans un coin sombre de ma chambre. | Open Subtitles | ـ لقد تخيلت أشياء تختبئ في الزوايا المظلمة لغرفتي |
On a trouvé le système de brouillage caché dans ton ouvrage. | Open Subtitles | وجدنا ترددات التشويش التي أخفيتها في أعمالك الفنية |
Elle m'a couru après, je me suis caché dans un placard, et Subhas et Ann Curry sont entrés, à s'emballer l'un l'autre... | Open Subtitles | لقد طاردتني لمدة لذلك اختبأت في خزانة, في استوديو الاخبار لكن سوباس وان كوري جاءا |
Je me suis caché dans le congélateur. | Open Subtitles | إختفيت في المجمّدة. |
Imaginons-la du point de vue d'un petit enfant, caché dans un placard ou derrière une porte... | Open Subtitles | تخيل المشهد كما لو أن طفل صغير يختبئ داخل خزانة ملابس ..أو خلف باب |
Au bout de cinq mois de détention, il a réussi à s'évader avec l'aide des services de nettoyage de la prison qui l'ont caché dans le camion poubelle. | UN | وبعد احتجازه لمدة خمسة أشهر، تمكن من الهروب بمساعدة عمال النظافة بالسجن الذين قاموا بإخفائه في ناقلة القمامة. |
Je me suis caché dans un monastère bouddhiste en Thaïlande où j'étais supposé rencontrer mon contact à la CIA et obtenir un passage sûr vers les Etats-Unis. | Open Subtitles | خبأت في دير البوذية في تايلاند حيث كان من المفترض أن تلبية بلدي CIA الاتصال والحصول على المرور الآمن إلى الولايات المتحدة. |