"camera" - Traduction Français en Arabe

    • الكاميرا
        
    • كاميرا
        
    • بكاميرا
        
    • كاميرتي
        
    • آلةِ
        
    {\pos(192,230)}Mais j'ai la camera, donc elle peut commencer à pousser. Open Subtitles لكن جلبت الكاميرا . لذا يمكنها البدء بالدفع
    Je suis juste un peu dégoûté d'avoir perdu la camera de mon grand-père. Open Subtitles أنا فقط مكتئب لتضييعي الكاميرا الخاصة بجدي
    Son champ de vision est plus large que celui de cette camera. Open Subtitles لقد كانت زاويةُ رؤيتهِ للحدثِ أوسعُ من نطاق هذه الكاميرا
    Elle venait d'acheter une camera de surveillance. Open Subtitles لقد إبتاعت لتوها كاميرا لاسلكية لمراقبة المنزل
    il n'y a pas de camera a ce carrefour. Open Subtitles لا يوجد كاميرا مراقبة مروريّة في ذلك التقاطع.
    Ils vont me mettre devant une camera, m'humilier, et ils vont me tuer avec le monde entier comme spectateur. Open Subtitles سيضعوني أمام كاميرا ويذلونني ثم سيقتلونني بينما العالم كله يشاهد ما يحدث
    Tout comme une arme crée des marques uniques sur le tour, la plaque de pression dans la camera imprime des rayures uniques sur le film Open Subtitles تماماً مثل مسدس يصنع اثاراً دائرية مميزة حولة لوحة الضغط فى الكاميرا تقوم بطبع خدوش مميزة على الفيلم
    donc on trouve la camera...on trouve le cameraman Open Subtitles اذاً, نعثر على الكاميرا, ربما نعثر على المصور
    Je pense que cela ferrait plus naturel si tu me parlais à moi et non à la camera, tu sais, comme, comme une vrai conversation. Open Subtitles اعتقد ان الأمر سيكون واقعى اكثر ان تحدثت الي بدلا من الكاميرا اتعلمى، و كأنها محادثة حقيقية
    Faisons de nouveau le tour près de cette ruelle, voir si on peut trouver cette camera. Open Subtitles لنقمْ بإعادة التدقيق في ذلك الزقاق، ونرى لو بإمكاننا إيجاد تلك الكاميرا.
    Oui j'ai les tissus, la camera, et je vais venir avec des béquilles géantes qui sont en fait des flasques de vins, dissimulées. Open Subtitles أجل, لدي المناديل الكاميرا وسأمشي بركائز عملاقه التي بالحقيقه مجوفه بقوارير النبيذ
    Pendant qu'on sortait, j'ai vu que l'objectif de la camera de sécurité a été récemment recouverte avec de la peinture noire. Open Subtitles عندما خرجنا رأيت عدسة الكاميرا مطلية بدهان اسود
    Je me suis évanouie mais la camera marchait. Open Subtitles . أنا خرجت ، ولكن أعتقد أن الكاميرا حينها كانت ما تزال تعمل
    On va t'envoyer des images d'une camera de sécurité d'une prise d'otage sur une ligne sécurisée. Open Subtitles سنرسل لكى بعض اللقطات من كاميرا مراقبة تخص موقف رهائن عن طريق خط مؤمن
    C'est pour ça que je ai acheter la camera numérique. Open Subtitles حتما عظيم و تشامبا الأفضل. لهذا احضرت لك كاميرا رقميه جديده
    Nous l'avons. Il y a un propriétaire de magasin en centre ville avec une camera de sécurité dans une allée, deux blocs plus loin. Open Subtitles ثمّة عقار بوسط المدينة يملك كاميرا مراقبة
    Et quand est t il d'une camera qui ferait le contraire de l'acte d'une fille raisonnable comme ça ? Open Subtitles ما الذي نتحدث عنه عن كاميرا تستطيع ان تجعل بطريقة او بأخرى من فتيات عاقلات يتصرفن هكذا ؟
    J'avais une petite camera que j'ai fais passer dans la soirée. Open Subtitles كانت عندي كاميرا كنت أتجول بها الليلة الماضية
    Une camera du traffic a filmé cet accident à Hollywood la nuit dernière. Open Subtitles كاميرا المرور إلتقطت هذا الحادث في هوليوود الليلة الماضية
    Il y a des images à partir d'une mini camera à l'endroit du kidnapping. Open Subtitles هذه صور أخذت بكاميرا صغيرة فى المكان الذى تم إحتجاز الهدف به
    Si vous coupez l'alimentation de ma camera de sécurité, un otage mourra. Open Subtitles و أذا لم يفعلوا ذلك، سيموت أحد الرهائن أذا قطعتم البث عن كاميرتي الأمنية سيموت احد الرهائن
    Et comme chaque bureau tourne à la caféine, tout ce qu'on a à faire c'est de cacher une camera et un émetteur à l'intérieur d'une superbe nouvelle machine a café, Open Subtitles وبما أنّ كلّ مكتب يقوم على الكافيين، فكلّ ما علينا فعله هو إخفاء آلةِ تصويرٍ وجهاز بثّ بداخل صانعة قهوة جديدة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus