"carton" - Traduction Français en Arabe

    • الصندوق
        
    • صندوق
        
    • كارتون
        
    • الكرتون
        
    • مقوى
        
    • كرتون
        
    • مربع
        
    • كرتوني
        
    • والكرتون
        
    • الصناديق
        
    • صندوقاً
        
    • اﻷلواح الليفية
        
    • الرقائقي
        
    • كرت
        
    • كرتونية
        
    Nous pouvons parler de ce carton que tu portes ? Open Subtitles أستخبرني عن ذلك الصندوق الذي كنت تحمله ؟
    Eh bien, je vais voler un maximum de bagels pour mettre dans mon carton. Open Subtitles حسنٌ سأسرق أكبر عدد من الفطائر التي أستطيع حملها بهذا الصندوق
    J'ai trouvé un autre carton. Voyons ce qu'il y a là-dedans. Open Subtitles وجدتُ صندوق آخر يا ألهي لنرى ماذا يوجد هنا؟
    Claire, si jamais tu veux ajouter quelque chose, j'ai mis le carton avec les robes dehors Open Subtitles ،كلير ، في حالة كنتِ تريدين إضافة شيئ ما وضعت صندوق الملابس خارجاً
    Grâce à cet appareil, j'espère localiser les zones du cerveau de M. carton qui sont stimulées par la morphine. Open Subtitles ، بإستخدامه " آمل إيجاد المنطقة من مخ السيد " كارتون التي يتم تحفيزها بالمورفين
    Ça devient évident dès qu'ils t'envoient à l'entraînement, celui avec les silhouettes en carton qui surgissent, et tu es tout seul. Open Subtitles أجل.هذا يصبح واضحاً عندما يرسلوك إلى منطقه التدريب المنطقه التى بها أشخاص من الكرتون
    Eh bien, je vais voler un maximum de bagels pour mettre dans mon carton. Open Subtitles حسنٌ سأسرق أكبر عدد من الفطائر التي أستطيع حملها بهذا الصندوق
    Tu dis qu'il n'est pas possible de faire de la place pour le seul carton que j'essaie de déballer chez nous ? Open Subtitles أنت تقولين أنه لايمكن إفساح مجال لهذا الصندوق الوحيد الذي حاولت أن أنقله؟ حسناً، لماذا لاتأخذه فقط إلى..
    Il y a plus de 100 dossiers compromettants dans ce carton. Open Subtitles هناك أكثر من 100 ابتزاز للملفات في هذا الصندوق
    Elle portait un immense carton. J'aurais mieux fait de rester en dehors de ça. Open Subtitles كانت تحمل هذا الصندوق الضخم ربما كان علي الأبتعاد عن هذا
    Il a renforcé ses demandes concernant les défauts des marchandises d'éléments de preuve tirés du carton non ouvert. UN ودعم مطالبته بشأن عيب البضاعة بالأدلة المتحصّل عليها من الصندوق الكرتوني غير المفتوح.
    Caisse en carton renfermant 84 assemblages, embobinés chacun dans leur fil de manière à atténuer l'explosion provoquée par le détonateur UN صندوق من الورق المقوى يحتوي على 84 مجموعة كل منها محزمة بسلكها بحيث تخف حدة العصف الناتج عن إشعال المفجر
    Caisse en carton renfermant 50 charges sur deux couches disposées en vis-à-vis UN صندوق من الورق المقوى يحتوي على 50 حشوة في طبقتين بحيث يكون كل زوج من الشحنات موضوعاً عكس الآخر
    La demanderesse a découvert par accident un combiné caméra-enregistreur vidéo caché à l'intérieur d'une boîte en carton au-dessus de l'armoire de la personne avec qui elle partageait sa chambre. UN وقد اكتشفت المدعية مصادفة وجود كاميرا مسجلة مخفاة في صندوق ورقي أعلى خزانة ثياب زميلتها في الحجرة.
    Maintenant, chaque carton de légumes coûte environ un dollar. UN واﻵن أصبح كل صندوق خضار يكلفنا حوالي دولار أمريكي.
    M. carton a récemment eu un accident qui lui a fait perdre la calotte crânienne. Open Subtitles السيد " كارتون " تعرض لحادثة مُؤخراً أسفرت عن خسائر في الجزء العلوي من جمجمته
    C'est le cerveau de M. carton, le morphinomane ? Open Subtitles هل هذا مخ السيد " كارتون " ، مُدمنك على المورفين ؟
    C'était un de ces types qui dorment sur quelques morceaux de carton. Open Subtitles من نوعية الرجال التي تنام على قطع الكرتون في الشوارع
    Autres ouvrages en pâte à papier, papier, carton, ouate de cellulose ou nappes de fibres de cellulose, n.d.a. UN أصناف أخرى من عجين ورق أو ورق أو ورق مقوى أو حشو سليولوزي أو أنسجة من ألياف سليولوزية، غير مذكورة ولا داخلة في موضع آخر
    Produit : 3 960 tonnes métriques de carton kraft liner naturel UN المنتوج: ٩٦٠ ٣ طنا متريا من كرتون الكرافت الطبيعي.
    C'est un visage avec qui on peut partager un carton. Open Subtitles هذا هو الوجه الذي يمكن أن تشترك في مربع مع.
    On ne voit pas grand-chose dans une boîte en carton. Laissez-moi garder ce livre. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الضياء داخل صندوق كرتوني دعني آخذ هذا الكتاب
    Les taux de recyclage prescrits sont fonction de la composition de l'emballage : 90 % pour le papier et le carton, 93 % pour le verre et 40 % pour le plastique. UN ويقضي بإعادة تدوير مواد التعبئة المجمعة، كل مادة على حدة، مثلا الورق والكرتون بنسبة ٩٠ في المائة؛ والزجاج بنسبة ٩٣ في المائة؛ والبلاستيك بنسبة ٤٠ في المائة.
    Ce n'est pas un mystère du passé, elle ne se cache pas dans un carton. Open Subtitles هي ليست لغز من الماضي هي لا تختبيء في أحد هذه الصناديق
    Bon, je vais faire avec les lisses. Un carton de "Trojan". Open Subtitles حسنا ، سوف افعلها بالنوع الناعم اريد صندوقاً منها
    Les cannelures du carton ondulé doivent être solidement collées aux surfaces. UN ويجب أن يتم لصق اﻷلواح الليفية المحددة أو المموجة بإحكام بالتغرية الظهارية.
    6.3.5.3.6.1 carton − Épreuve d'aspersion d'eau UN 6-3-5-3-6-1 الخشب الرقائقي - اختبار الرذاذ الماء
    La direction m'a filé un carton rouge, y a un mois. Open Subtitles كلا, أنت تمزح, لدي كرت أحمر الشهر الماضي بهذا الخصوص
    Une société croate, le vendeur, avait conclu un contrat avec une société monténégrine, l'acheteur, pour la vente de boîtes à œufs en carton. UN أبرمت شركةٌ كرواتية، وهي البائع، عقداً مع شركة من الجبل الأسود، وهي المشتري، لبيع علب كرتونية تُستخدَم في تعبئة البيض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus