Ce faisant, un des agents a fracturé le bras de M. Obnossov, cassé ses lunettes et déchiré ses vêtements. | UN | وفي أثناء ذلك، تسبب أحد الشرطيين في كسر ذراع السيد أوبنوسوف ونظارته وفي تمزيق ملابسه. |
Ils doivent déjà s'occuper du pare-brise cassé de la voiture. | Open Subtitles | وأنهم يتعاملون بالفعل مع كسر الزجاج الأمامي للسيارات. |
L'essieu était cassé, rendant le véhicule inutilisable, c'est probablement pour ça que le tueur l'a brulé. | Open Subtitles | المحور مكسور مما يجعل قيادة السيارة غير متحكمة مما يعنى احتمالية ان القاتل |
Il est mauvais. Il doit être cassé. Je déteste ces choses. | Open Subtitles | هذه قمامة، من المؤكد بأنه مكسور أكره هذه الأشياء |
Il s'est aperçu plus tard qu'il s'était cassé quatre côtes et gravement contusionné la jambe droite. | UN | وقد اتضح له فيما بعد أنه قد كسرت له أربعة أضلاع وأصيب بكدمات شديدة في أسفل ساقه اليمنى. |
La rame de métro était bondée, et la blessure la plus grave est un bras cassé, sauf pour lui. | Open Subtitles | كما تعلم، عربة قطار مليئة بالركاب وأسوأ إصابة هي ذراع مكسورة ما عدا هذا الرجل |
Harley est tombé au parc. Il a sûrement le bras cassé. | Open Subtitles | هارلي سقط في الصالة الرياضية قد يكون كسر ذراعة |
Si votre femme est guérie, ne vous souciez-vous si vous avez cassé quelques règles? | Open Subtitles | إذا تم علاجه زوجتك، هل يهمك إذا كنت كسر بعض القوانين؟ |
Le tueur doit avoir cassé ces os pour mettre la bombe dans la cage thoracique. | Open Subtitles | القاتل يجب أن يكون كسر هذه العظام لزرع القنبلة في القفص الصدري |
- Verre cassé au rayon trois. - Oh, mon Dieu. | Open Subtitles | فليتوجه العامل إلى الممر الثالث لوجود زجاج مكسور. |
Rien n'est en bazar, il n'y a pas de verre cassé. | Open Subtitles | لا شيئ غير طبيعي.. لا يوجد زجاج مكسور في اي مكان |
Je savais comment extraire des données d'un portable cassé dès le premier jour. | Open Subtitles | رجاءً كنت أعرف كيفية استخراج البيانات من هاتف مكسور منذ اليوم الأول |
Mercredi dernier, tu as cassé une tasse, tu te souviens? | Open Subtitles | هذه من يوم الأربعاء حين كسرت القدح بذراعك |
... et j'ai même cassé un pain sans gluten avec le Président des États-Unis. | Open Subtitles | لقد كسرت حتى خبز خالي من الغلوتين مع رئيس الولايات المتحدة |
Je faisais juste passer la confidence que tu avais déjà cassé, donc en un sens, tu es celui qui l'a dit à Gillian, pas moi. | Open Subtitles | أنا كان يمر فقط على طول الثقة كنت كسرت بالفعل، ذلك بمعنى من المعاني، أنت واحد قال جيليان، وليس لي. |
Pitié, ne sois pas cassé. Que m'avez-vous fait faire ? | Open Subtitles | رجاء، لا تكوني مكسورة ما الذي جعلتني أفعله؟ |
Vous perdez du sang... à cause de la lumière de la montre de Samucha, et parce que le brancard de Sasi est cassé. | Open Subtitles | بردانين لأنكم تخسرون دما تفقدون دما لان ساموخا قرر ان يأي بساعتع البراقة و ساسي احضر حمالة مكسورة |
Selon le pédiatre, quelqu'un de la famille d'accueil avait cassé une bouteille sur lui et l'avait coupé avec les bris de verre. | Open Subtitles | لقد أخبرونا ان احداً ما من نظام التبني قام بتحطيم زجاجة عليه و بعدها قطعه بواسطة الزجاج المكسور |
Troisième étage. L'ascenseur est cassé, c'est bon pour la santé. | Open Subtitles | ذهبت ثلاث رحلات المصعد معطل لكنه مناسب لك |
Ouais, et remarque que depuis tu as été sans emploi avec un vagin cassé et sablonneux. | Open Subtitles | نعم ولاحظي منذ ذلك الحين اصبحتِ عاطلة عن العمل وصاحبة مهبل محطم وتعيس |
Il a été cassé avant la mort, ce qui est typique d'une strangulation. | Open Subtitles | ، لقد كُسر قبل الموت . وهذا أمر معروف فى حالات الخنق |
Comme si une meuf avait cassé un talon et j'essayais de descendre un revenant. | Open Subtitles | شقراء واحدة تحطم حذاؤها ذو الكعب العالي وقد كنت أحاول قتل العائد للحياة |
Et je me dois de signaler que votre phare est cassé. | Open Subtitles | و لم أستطع أن أتجاهل بأن لديكم ضوءً مكسوراً |
Vous osez demander du fric après avoir cassé ma fenêtre ? | Open Subtitles | كيف تتجرأ على طلب المال بعدما حطمت نوافذي؟ |
Votre femme s'est cassé le cou il y a 14 ans... et votre fille vous décrit courant partout comme un dératé. | Open Subtitles | قدّ كُسرت رقبة زوجتكَ مُنذ 14 عاماً، و إبنتكَ وصفتكَ بأنّكَ كنتَ هائماً آنذاك كدجاجة فقدت رأسها. |
Qu’un diplomate ait eu le bras cassé était une affaire à prendre au sérieux. | UN | وأشار إلى أن الذراع المكسورة تشكل سببا يبعث على القلق البالغ. |
J'irais avec vous, si vous ne m'aviez pas cassé le bras. | Open Subtitles | كنت لأذهب معك شخصياً لو أنّك لم تكسر ذراعي |
C'est ces camés merdeux qui ont encore cassé ma serrure. | Open Subtitles | كل أولئك الحمقى المنتشين كسروا القفل مجددًا |