Je compte sur toi pour arrêter ce mec plus que n'importe qui, OK ? | Open Subtitles | أعتمد عليك لإيقاف هذا الرجل أكثر من أيّ أحد آخر، إتفقنا؟ |
Fais-moi une faveur. Laisse-moi un instant avec ce mec ? | Open Subtitles | أسدي لي معروفاً وامهليني لحظة مع هذا الرجل |
J'aurais pu jurer que c'était ce mec Hatfield de Mayport. | Open Subtitles | يمكننى أن أقسم أنه كان هذا الرجل هاتفيلد |
OK, pourquoi t'as frappé ce mec dans le métro ? | Open Subtitles | حسنٌ، لماذا ضربت ذلك الرجل في محطة القطار؟ |
C'est impossible de partager une chambre avec ce mec ! | Open Subtitles | من المستحيل أن تتشارك بغرفة مع هذا الشخص |
On dirait que tout le monde voulait voir ce mec mort. | Open Subtitles | يبدو و كأن المكان كله يريد هذا الرجل ميتاً |
ce mec aime mâcher les entreprises et recracher les morceaux. | Open Subtitles | هذا الرجل يحب مضغ الشركات وبصقها على أجزاء. |
J'espère que tu parles de ce mec, parce que si je me souviens bien, on a décidé d'arrêter de nous voir. | Open Subtitles | ,حسناً,آمل انكِ تقصدين هذا الرجل لأنه على ما اتذكر لقد قررنا ان نتوقف عن رؤية بعضنا لبعض |
Je pense qu'ils espéraient mettre le feu à ce mec dans sa voiture Avec tout ce qu'il avait sur lui. | Open Subtitles | أعتقد أنهم كانوا يأملون إحراق هذا الرجل في سيارته جنبا إلى جنب مع كل شيء معه |
J'ai fais venir tout le monde à mes frais et les mettre dans des hôtels, y compris ce mec, qui n'est le parent de personne. | Open Subtitles | لقد دفعت رحلة كل شخص على نفقتي ووضعتهم في فندق من ضمنهم هذا الرجل الذي لا يرتبط بأي شخص حتى |
Tu sais je veux que ce mec paye tout comme toi. | Open Subtitles | تعلمان أني أودّ أن يُجازى هذا الرجل بقدركما تمامًا. |
Alors ce mec veut devenir président et il déteste les immigrés, et c'est surtout un idiot. | Open Subtitles | إذا هذا الرجل يريد أن يصبح رئيس ويكره المهاجرين وهو بكل تأكيد احمق |
Écoute, on appelle la police et ils vont chopper ce mec avant qu'il puisse agir. | Open Subtitles | اسمع نتصل بالطوارئ ونقبض على هذا الرجل قبل أن يفعل أى شئ |
Même pour communiquer, c'est dur de juste obtenir une une simple réponse de ce mec. | Open Subtitles | حتى في التواصل، فمن الصعب الحصول على إجابة مفهومة من ذلك الرجل |
ce mec t'a tiré dessus, et tu n'as même pas sourcillé. | Open Subtitles | أطلق ذلك الرجل النار صوبك، وأنت لم تلاحظ حتى. |
Et je vais fumer là-bas, je me fous de ce qu'a dit ce mec. | Open Subtitles | و .. سأدخّن هناك أعني، لا أهتم لما يقوله ذلك الرجل. |
C'est le seul moyen d'obtenir des informations de ce mec. | Open Subtitles | هذه الطريقه الوحده لأستخراج المعلومات من هذا الشخص |
Trouvez où dans ma ville ce mec pense pouvoir se cacher. | Open Subtitles | تبيّنوا أي وكر في مدينتي بوسعه إخفاء هذا الشخص |
Les gars, vous auriez dû voir ce mec. C'était incroyable. | Open Subtitles | يا أصدقاء, عليكم مشاهدة هذا الشاب فإنه مذهل. |
Comme ce mec que t'as tué, avec les poupées mortes sur le corps. | Open Subtitles | اليس كذلك؟ اعني ، مثل ذلك الشخص الذي قتلتيه عندما قابلتك مع الدمى المحروقة على جسده |
Elle était avec ce mec, Nate. Un truc cloche chez lui. | Open Subtitles | كانت مع ذلك الشاب نيت هناك شيء مريب بشأنه |
Ecoute, ce mec n'a rien de spécial. Il faisait la plonge. | Open Subtitles | ذاك الرجل ليس مميزاً في شيئ كان يغسل الاطباق؟ |
Sur mon chemin, j'ai vu ce mec embêter une fille. | Open Subtitles | في طريقي للخروج, رأيت هذا الفتى يدفع فتاة. |
ce mec que t'as maîtrisé, avant il bossait pour moi. | Open Subtitles | ذلك الفتى الذي اوقفته اعتاد ان يعمل لصالحي |
Sa meilleure amie ne lui dit probablement rien parce qu'elle aime probablement aussi ce mec. | Open Subtitles | وصديقها لا يتكلم معها لأنها من المحتمل أنها تَحْبُّ هذا الرجلِ أيضاً |
ce mec n'a pas à se faire passer pour un membre de la boîte. | Open Subtitles | لا أريد لهذا الرجل أن يمثل نفسه كجزء من هذه الشركة |
J'en ai marre de ce mec et de ses commentaires. | Open Subtitles | ضقت ذرعاً من هذا الرّجل ومن تعاليقه السّخيفة |
Tu as tenté de te suicider à cause de ce mec. | Open Subtitles | هل حقًا, حاولتي ان تقتلي نفسك بسبب هذا الرجُل. |
Les photos des scènes de crimes de ce mec secoueraient | Open Subtitles | ، صور مسرح الجريمة الخاصة بهذا الرجل ستجعل |
ce mec devrait être sur le chemin du tribunal. | Open Subtitles | ذلك الرجلِ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ فى طريقِه إلى المحكمة بدلاً مِن ذلك. |