"ce que je dis" - Traduction Français en Arabe

    • ما أقول
        
    • ما اقوله
        
    • ما أقوله
        
    • ما قلته
        
    • ما اقول
        
    • كما أقول
        
    • ما أعنيه
        
    • ما سأقوله
        
    • ما أقصده
        
    • كلامي
        
    • ماذا أقول
        
    • أنا أقول
        
    • ما الذي أقوله
        
    • بما أقوله
        
    • ما آمرك به
        
    Vous avez un problème avec ce que je dis, renvoyez vôtre cul à Brooklyn et vous rendre dingues avec des affaires d'assurances. Open Subtitles إذا كان لديك مشكلة مع ما أقول أحمل متاعك النتن وعد إلى بروكلين واستمتع هناك بحالات وقضايا التأمين.
    - Faites ce que je dis, rentrez chez vous ! Open Subtitles إهدأو، وافعلوا ما أقول لكم إذهبوا إلى المنزل
    Faites exactement ce que je dis et personne ne sera blessé. Open Subtitles افعلوا تماما ما اقوله ولن يتأذى احد حسنا
    ce que je dis c'est, tu pourrais produire des versions étrangères de ton émission avec des acteurs d'autres pays. Open Subtitles ما أقوله هو، أنّ بإمكانك إنتاج نسخا أجنبية لعرضك التلفزيوني مع ممثلين من دول أخرى.
    Je ne le répèterai pas. Faites exactement ce que je dis. Open Subtitles لا اريد تكرار ما قلته افعل ما قلته بالضبط
    Faites ce que je dis et personne ne sera blessé. Open Subtitles افعلوا ما اقول و لن يتعرض احد للأذى
    Va au club des nudistes, c'est ce que je dis. Open Subtitles يمكنك ضرب مشتركة الشريط، هذا هو ما أقول.
    Fais ce que je dis. Open Subtitles افعلي ما أقول إلى القاعدة مركبة قادمة باتجاهكم
    Maintenant faites ce que je dis, ou mes hommes lui mettront une balle dans sa tête. Open Subtitles والآن افعلي ما أقول وإلّا سيضع رجالي رصاصة في رأسه
    Mais peu importe ce que je dis ou à quel point j'essaie et le fore dans vos crânes, vous n'allez pas arrêter d'essayer. Open Subtitles ولكن لا يهم ما أقول أو مدى صعوبة أحاول وحفر عليه في الجماجم الخاص بك، و كنت لن تتوقف عن المحاولة.
    Tu fais ce que je dis, quand je le dis, compris ? Open Subtitles سوف تفعلين ما أقول عندما أقوله هل فهمت ؟
    Tirez d'abord, posez les questions ensuite. C'est ce que je dis toujours. Open Subtitles حسنا اطلق اولا اسال لاحقا هذا ما اقوله دائما
    Tout ce que je dis c'est que si tu veux un autre gars, tu le dis. Open Subtitles كل ما اقوله انك تريدني ان احضر شابا اخر فقط اخبرني
    Certains portent des gants, c'est tout ce que je dis. Open Subtitles بعض الصيادين يرتدون قفازات هذا كل ما أقوله
    Ce que je prêche, ce que je dis dans mes prières, je le pense. Open Subtitles ما أبشر به هنا , ما أقوله في صلواتي أنا أعنيه
    ce que je dis c'est que c'est juste un peu bizarre qu'un homme adulte aide un groupe de filles pour faire une sororité. Open Subtitles ما قلته هو ان الامر غريب بعض الشيء ان يساعد رجل راشد مجموعة فتيات لإنشاء اخوية
    INCONNU 23:08 – Votre ange gardien. Faites exactement ce que je dis. Open Subtitles الملاك الحارس الخاص بك سوف تقوم بفعل ما اقول بالحرف
    Maintenant, vous écouter et de faire exactement ce que je dis ... rien de plus. Open Subtitles الآن يمكنك الاستماع وتفعل بالضبط كما أقول... لا شيء أكثر من ذلك.
    C'est ce que je dis. Le lien ne fonctionne pas. Open Subtitles ،أجل، هذا ما أعنيه .رابطة الاستسياد لا تعمل
    Tout ce que je dis c'est que vous seriez mieux au plus profond des montagnes. Open Subtitles كل ما سأقوله من المستحسن لكم جميعاً أن تتوغلوا عميقاً فى الجبال
    ce que je dis, Mr le Ministre, c'est qu'il y a moins d'1% de chances de les trouver. Open Subtitles ما أقصده سعادة الوزير فرصة الوصول لهم لا تتعدى 1 بالمائة
    L'évolution de pays tels que le mien, où la télévision a été introduite il y a juste une décennie, apporte la preuve de ce que je dis. UN يشهد على كلامي هذا تاريخ بلدان، مثل بلدي، لم يدخلها التلفزيون الا قبل ما يزيد قليلا عن العقد.
    Je sais ce que je dis. On peut y arriver. Open Subtitles أنا أعرف ماذا أقول , يكمننا الخوض بهذا يمكننا فعل ذلك
    Tout ce que je dis, c'est que mamie n'est plus là. Open Subtitles أنصت ، أنا أقول فقط الجدة لم تعد هنا
    Qu'est ce que je dis à chaque reporter lors de son premier jour de travail ? Open Subtitles ما الذي أقوله لكل مراسلٍ في يومه الأول من العمل؟
    Faites ce que je dis aussi vite que possible et tout se passera bien. Open Subtitles إذن قومي بما أقوله و بسرعة و لن أقوم بإيذائك
    Ton boulot est de faire ce que je dis, pas de poser des questions. Open Subtitles عملك هو ان تفعل ما آمرك به.. وان لاتسأل اية اسئلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus