C'est ce que tu as dit à mon procès, hein ? | Open Subtitles | هذا ما قلته فى محاكمتى العسكريه أليس كذلك ؟ |
J'aime bien ce que tu as dit, sur le fait de penser à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أعجبني ما قلته سابقاً عن التفكير أكثر بشخص آخر. |
ce que tu as dit hier, sur le fait que j'arrive juste quand tu... commence à combler le vide. | Open Subtitles | ما قلته بالأمس، عني عندما تريني فقط عندما |
Une réponse cynique qui discrédite tout ce que tu as dit. | Open Subtitles | جملة واحدة ساخره مسيئة ترفض كل ما قلتيه للتو |
J'étais entrain de penser à ce que tu as dit quand tu t'es fait tirer dessus tu es allé au stand de tir et tu te sentais mieux. | Open Subtitles | كنت أفكر بشأن ما قلته بشأن كيفية ذهابك إلى ميدان الرماية بعد تعرضك لطلق ناري و أنك شعرت بتحسن |
Non, ne joue pas l'avocat avec moi, parce que c'est peut être pas ce que tu as dit, mais n'essayes pas de me dire que ce n'était pas ce que ça signifiait. | Open Subtitles | لا تسخدم معي اساليب المحاماة لأن هذا قد لا يكون ما قلته بالظبط ولكن لا تحاول اخباري ان هذا ما كان يعنيه |
Écoute, je respecte ce que tu as dit l'autre jour. Tu pourrais avoir raison sur certaines choses. | Open Subtitles | اسمع، أحترم ما قلته ذلك اليوم كنت محقا في بعض الأمور |
Je ne crois pas... avoir entendu ce que tu as dit. | Open Subtitles | أنا , أنا , أنا لا أظن أنا لا أظن أنّني سمعتُ ما قلته |
J'ai bien aimé ce que tu as dit à l'audience. C'était tellement vrai. C'est du bon boulot. | Open Subtitles | أعجبني ما قلته في الإجتماع هذا الأمر حقيقي يا رجل، شيء جيد |
Tu pensais vraiment ce que tu as dit au jury, pas vrai ? | Open Subtitles | لقد عنيت حقا ما قلته لهيئة المحلفين, اليس كذلك؟ |
Mais je ne pouvais pas arrêter de penser à ce que tu as dit ce soir-là à la base. | Open Subtitles | لكني لم استطيع ان اتوقف عن التفكير في ما قلته لي تلك الليلة في القاعد العسكرية |
Laisse-moi réfléchir à ce que tu as dit. | Open Subtitles | دعني أفكر في ما قلته سوف نتحدث أكثر غداً. |
ce que tu as dit plus tôt à propos de ne pas éviter les choses, à cause de la peur... | Open Subtitles | ما قلته من قبل عن لا اتجنب شيء بسبب الخوف |
Tout était prêt pour la demande mais j'ai repensé à ce que tu as dit. | Open Subtitles | لقد كنت مستعداً للتقدم للغاية ولكن بعدها فكرت بشأن ما قلتيه .. |
Tu restes sur ce que tu as dit ? | Open Subtitles | أنت لن تغيري رايك مع ما قلتيه أليس كذلك؟ |
Maman, je repensais à ce que tu as dit hier soir. | Open Subtitles | إذاً امي, لقد كنت افكر بما قلته الليلة الماضية |
j'ai pensé à ce que tu as dit, à propos de moi ayant pitié de toi. | Open Subtitles | اسمعي، لقد كنت أفكر بخصوص ما قلتِه حول شفقتي عليكِ |
Tu pensais ce que tu as dit, ou tu essayais juste d'obtenir mon aide ? | Open Subtitles | هل كنت تقصد ماقلته سابقاً أم أنك فقط كنت تحاول الحصول على مساعدة مني |
Manuel, c'est ce que tu as dit aux parents du gamin qui était tombé dans le puits dans l'épisode 347. | Open Subtitles | " مانويل " هذا نفس الشيء الذي قلته لوالدي الطفلة التي وقعت في البئر الحلقة 347 |
Tu prends la porte, j'oublie ce que tu as dit, et personne ne saura que tu bois de la pisse d'âne. | Open Subtitles | إستدرْ وإخرجْ ذلك البابِ، وأنا سَأَنْسي ما قُلتَ. وأنا لَنْ أُخبرَ كُلّ شخصَ بأنّك تَشْربُ حصاناً يَتبوّلُ. |
J'ai réfléchi à ce que tu as dit. J'aimerais l'écouter. | Open Subtitles | لقد فكرت فيما قلته لي ولابد من أسمع ماذا يريد أن يقول |
Donc la seule raison pour laquelle tu l'as renvoyé est ce que tu as dit... | Open Subtitles | إذن، السبب الوحيد لجعله يعود هو ما قلتَه... |
Qu'as-tu dit? "Le temps file à toute allure" - c'est ce que tu as dit? | Open Subtitles | ماذا قلتِ ؟ الوقت ينفذ منّا ؟ هل هذا ما قلتِ ؟ |
Enfin, je ne veux pas que tu changes ce que tu as dit parce que j'aime ce que tu as dis. | Open Subtitles | أعني بأني لا أريد قول شيئاً يغير رأيك لأنني أحببت ماقلتيه |
Tout le monde était tellement bourré, je parie que personne ne se rappelle de ce que tu as dit. | Open Subtitles | الجميع كانوا سكرانين جداً , أراهن بأنه لا أحد يتذكر حتى ما الذي قلتيه |
Tu as fait ce que tu as dit que tu allais faire. Tu t'es battu pour cette famille. | Open Subtitles | فعلتَ ما قلت أنّك ستفعله قاتلت لأجل هذه العائلة |
J'ai entendu parler de ce que tu as dit au conseil. | Open Subtitles | لقد سمعت ماذا قلتي فى جلسة استماع مجلس المدرسة |