Tu penses honnêtement que cette femme mérite ta vie ? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد ان تلك المرأة تستحق حياتك؟ |
Dieu seul sait ce que cette femme met dans ses cheveux. | Open Subtitles | الله وحده يعلم ماذا تضع تلك المرأة في شعرها |
Ouai, je peux pas croire que tu as frappé cette femme. | Open Subtitles | أجل ، لاأستطيع أن أصدق أنك ضربّت تلك المرأة |
La seule chose dont cette femme est coupable est d'être humaine. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المذنبة به هذه المرأة هو كونها انسانة |
J'ai vu le dossier de l'enquête. Waits a assassiné cette femme... | Open Subtitles | لقد رأيت كتاب القتل قام ويتس بقتل هذه السيدة |
Ce sont les dessins que cette femme a apportés ? | Open Subtitles | هل هذه رسومات تلك المرأة التي جاءت للمنزل؟ |
Une partie de nous a été transformé cette nuit là, et il y avait cette femme dans l'autre camp, Heather. | Open Subtitles | حسنا , مجموعة منا تحولوا في تلك الليلة وكانت هناك تلك المرأة في المخييم بجانينا هيذر |
Bordel, cette femme est douée pour faire marcher les gens. | Open Subtitles | تباً تلك المرأة تعلم كيفية الأحتيال على الناس |
C'est juste que cette femme semblait plutôt dangereuse, donc j'ai joué la carte de la tumeur. | Open Subtitles | انها مجرد أن تلك المرأة يبدو خطرا جدا، لذلك أنا لعبت بطاقة الورم |
Mais cette femme est née pour être ma partenaire sexuelle. | Open Subtitles | لكن تلك المرأة ولدت لتكون شريكتي في الحنس |
Tu vas rester le plus loin possible de cette femme. | Open Subtitles | وسوف تبقى بعيداً عن تلك المرأة بقدر الإمكان |
J'en ai fait une mission de savoir le moins possible à propos de cette femme. | Open Subtitles | أنا جعلتُها مهمتي أن لا أعرف كثيراً قدر الإمكان حول تلك المرأة |
Je vous ai vu faire quelque chose la nuit dernière avec cette femme de Séoul. | Open Subtitles | لقد رأيتكِ تفعلين شيئاً في الليل مع تلك المرأة التي من سيؤول. |
Avec un dépistage précoce, cette femme aurait pu être soignée. | Open Subtitles | بالفحص المبكر، كان من الممكن علاج هذه المرأة. |
Je me suis engagé pour cette femme. Vous savez à quel point c'est mauvais ? | Open Subtitles | . ذهبت للمستحيل لأجل هذه المرأة أتعلمين كيف يبدو هذا شيئاً ؟ |
Il l'a beaucoup utilisée au cours des derniers mois, probablement pour se rencontrer avec cette femme. | Open Subtitles | كان يستعمله كثيراً في الأشهر الأخيرة من المحتمل من أجل لقاء هذه المرأة. |
cette femme va te conduire à ta nouvelle école, dans l'Illinois. | Open Subtitles | هذه السيدة جاءت لتاخذك الي مدرية جديدة في الينويا |
Où elle avait un rendez-vous sur le tarmac avec cette femme. | Open Subtitles | حيثُ حظيت بمُقابلة على مدرج الطائرة مع تلك السيدة |
Vous réalisez qu'en tuant cette femme vous avez rendu la dossier d'asile de Xinpei bien plus difficile à refuser. | Open Subtitles | هل تدرك بأن بقتل تلك المرأه سوف تجعل قضية شين بي للجوء السياسي صعب رفضها |
J'aimerais au moins me souvenir que j'ai couché avec cette femme. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّي استطيع تذكر ممارسة الجنس مع هذه الإمرأة |
Et une chose est certaine, j'ai pas vu cette femme. | Open Subtitles | ولكنني لم أتلقاه وأنا لم أرى تلك الإمرأة |
Tu as tué un leader de Black Sky parce qu'ils ont mis à prix la tête de cette femme. | Open Subtitles | انت تزعمت فصيل السماء السوداء لأنهم ارادو توجيه ضربه لهذه المرأة |
Burke s'est donné beaucoup de mal pour retrouver cette femme. | Open Subtitles | بيرك دخل بالعديد من المتاعب ليتعقب هذه الامرأة |
- Je connais pas cette femme ! | Open Subtitles | آه، أنا، أنا لا أَعْرفُ هذه الإمرأةِ حتى. |
Tu as violé cette femme et maintenant Dieu veut te foudroyer. | Open Subtitles | لقد اغتصبت هذه المرأه والان الاله يريدك هنا بالاسفل |
Je ne savais pas qui était cette femme avant de la voir aux infos. | Open Subtitles | لكن قلت لك لم أسمع بهذه المرأة حتى ظهرت على الأنباء |
Aujourd'hui, cette femme qui jouit d'une position sociale élevée et d'une réputation sans taches, membre de l'église, active au sein de sa paroisse, la fille même de l'une des victimes, se trouve devant vous, dans ce tribunal, | Open Subtitles | اليوم ، هذه الفتاة ،في وضعية اجتماعية جيدة ومكانة مرموقة كونها عضوة في الكنيسة |
Il n'y avait quasiment aucun risque pour la banque, et pour cette femme, c'était une question de vie ou de mort. | UN | ولم يكــن في ذلك اﻷمر مجازفة تذكر بالنسبة للمصرف، ولكنه كان مسألة حياة أو موت بمعنى الكلمة بالنسبة لتلك المرأة. |
Mon coeur va à cette femme dehors dans la charette. | Open Subtitles | قلبي بالتأكيد سيكون مع تلك المراة التي بالخارج |