"chèvre" - Dictionnaire français arabe

    "chèvre" - Traduction Français en Arabe

    • الماعز
        
    • ماعز
        
    • عنزة
        
    • العنزة
        
    • معزاة
        
    • المعزة
        
    • معزة
        
    • العنزه
        
    • عنزه
        
    • وماعز
        
    • المعزاة
        
    • معزه
        
    • عنزتك
        
    • نعجة
        
    • المعيز
        
    C'est du shampoing bio sans cruauté avec des traces de lait de chèvre ! Open Subtitles إنه مستحضر من الشامبو العضوي مع أثر من زبد حليب الماعز
    La bonne nouvelle est qu'il n'y a eu aucune perte et qu'aucune chèvre n'a été blessée. Open Subtitles والخبر السّار هو أنه لم تكُن هنالك خسائرٌ بشرية و الماعز لم تتأذى.
    Ou, comme on l'appellera plus tard, le Jour de la chèvre. Open Subtitles :أو كما يشار إليه في السنوات اللاحقه يوم الماعز
    Apportez lui une chèvre rasée et une bouteille d'huile d'olive. Open Subtitles أحضر له ماعز حليق وزجاجة من زيت الزيتون.
    Dans mon village, si une chèvre était aussi bête, on le la mangerait même pas. Open Subtitles أعني عندما حاولت لعق وجهها في قريتنا اذا تصرفت عنزة بهذا الغباء
    Je vous comparais plutôt à une chèvre, espèce de chèvre. Open Subtitles في الواقع انا كنت ادعوك بـ النعجة ، ايتها العنزة
    Un homme maléfique lui a fait boire du sang de chèvre. Open Subtitles إنه بصحبة رجل شرير، يجبره على شرب دماء الماعز.
    Une jeune femme éthiopienne a été découverte dans une hutte sombre où elle est restée couchée sur un lit en peau de chèvre de nombreuses années, souffrant d'une fistule obstétrique. UN عُثر على شابة إثيوبية في كوخ مظلم حيث كانت ترقد على سرير من جلد الماعز لسنوات طويلة تعاني من ناسور ناجم عن الولادة.
    A titre d'exemple, une vache coûte 150 000 francs burundais et une chèvre 50 000 francs burundais. UN وعلى سبيل المثال يبلغ سعر البقرة ٠٠٠ ٠٥١ فرنك بوروندي، ويبلغ سعر الماعز ٠٠٠ ٠٥ فرنك بوروندي.
    Pour le repas de midi, il a de la soupe aux pois, du riz (non trié) et du poisson, de la viande de chèvre, du foie ou du poulet avariés. UN وهو يمنح في وقت الغذاء حساء من البسلة وبعض من اﻷرز المليء بالحصى وقطعة من السمك الرديء ولحم الماعز أو الكبدة أو الدجاج.
    Celle-là, on dirait un peu un berger, vu de profil ou alors une chèvre. Open Subtitles ماذا عن هذه المجموعة هناك؟ نرى؟ ذلك الغريب الشكل الذي يشبه الماعز
    Ces deux clowns cherchaient une chèvre. Vous voyez ? Open Subtitles هؤلاء الرجال كانوا يتبعون الماعز يمكنك أن تصدق ذلك؟
    Il a tué une chèvre le 14 octobre avant qu'on sache ce qui se passait. Open Subtitles لقد قتل ماعز باليوم الـ14 قبل أن يعرف أيّ أحد مننا ماحدث
    Et une chèvre qui passait par là, avec une salade légère. Open Subtitles و ماعز كان يطوف حول مخيمنا ثم سلطة خفيفة
    De l'air ! Voilà une chèvre. Enrichissez votre vie amoureuse. Open Subtitles أبحثوا عن عنزة هناك تستطيعوا ان تعبثوا معها
    Je voudrais que... que la seule autre source de chaleur serait une chèvre. Open Subtitles أود ذلك كما أن المصدر الوحيد المتبقى للدفء سيكون عنزة
    L'Ours au nez brun, la chèvre revêche, le Renard flatulent, l'Oncle-squelette riche et le Chien qui dîne. Open Subtitles الدب بنيّ الأنف ، العنزة الساخطة الثعلب النتن ، العم هيكل الثريّ والكلب المتعشّي
    Tu crois qu'il nous paie en sang de chèvre ? Open Subtitles كيف تعتقد بأنه يدفع لنا؟ من دماء العنزة
    Et maintenant, on est mariés, heureux, avec un bébé chèvre. Open Subtitles قابلت توم ولآن نحن متزوجان بسعادة مع معزاة صغيرة
    Le livreur de pizza avec une chèvre ressemble à oncle Cam. Open Subtitles الشخص مع المعزة والبيتزا ، انه يشبه العم كام
    Ou bien avec le sang d'une chèvre. Mais c'est dur à trouver par ici. Open Subtitles أو بدم معزة ، ومن الصعب إيجاد هذا في الجوار
    Je suis l'entraîneur, toi, une chèvre. Ecoute comment on doit faire. Open Subtitles انا المدرب انتى العنزه ، استمعى الى الطريقه الصحيحه
    Je viens de trouver une chèvre dans une des chambres et une recrue collée au plafond. Open Subtitles لقد وجد عنزه في احد غرف النوم والقسم كان ملصق علي السقف
    Rudy.Rudy a tué 2 familles et une chèvre en Iraq. Open Subtitles رودي . رودي قتل عائلتين وماعز في العراق
    Tom, dis à Wanda de mettre la chèvre en pâturage, parce qu'elle va tomber amoureuse d'un vrai petit humain. Open Subtitles توم أخبر واندا بأن تضع تلك المعزاة في المرعى لأنه على وشك أن تمتلئ بالحب مع إنسان حقيقي
    On a su à quel point j'avais raison quand Missy la chèvre est allée dans la salle de bains et a fait quelque chose de... Open Subtitles وياللهول، كنت على حق لأن الآنسة معزه كانت ستستمر بما تفعله في ذلك الحمام لا، أتعلمون شيئاً؟
    Termine avec ta chèvre, et puis redescend travailler. Open Subtitles أنهي عملك مع عنزتك وهلمّ، عُد إلى عملك بالأعلى مجدداً
    Techniquement, elle a juste dit qu'elle le trompait, mais elle n'a rien dit sur la chèvre. Open Subtitles تقنياً ، لقد قالت فقط أنه يخونك لكنها لم تقُل شيئاً عن نعجة
    La légende dit que c'est comme ça que le suceur de chèvre... draine le sang de sa proie. Open Subtitles إن الأساطير تقول إن هذا هو السبب الذي مكن مصاص المعيز من مص دم فريستهُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus