"chacal" - Dictionnaire français arabe

    "chacal" - Traduction Français en Arabe

    • آوى
        
    • جاكال
        
    • الثعلب
        
    • شاكال
        
    • الجاكال
        
    Le chacal n'aimerait pas que je vous aide. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن ابن آوى يود لو كنت ساعدك.
    Je ne veux pas me rendre malade, ni perdre mon navire pour un chacal comme vous. Open Subtitles وفيه أو لا، أنا لا أخطّط لفقدي العقل ولا ني سفينة إلى من أمثال إبن آوى مثلك.
    J'ai fait ce que j'aurais dû faire depuis le début quand j'ai vu le chacal, quand j'ai concouru pour l'épreuve olympique de Soufflage de poussière. Open Subtitles فعلت ما كانت يجدر بي فعله أول مرةّ حينما رأيت إبن آوى في أولمبياد تنظيف الغبار
    Ainsi ce chacal a un passeport danois, n'est-ce pas ? Open Subtitles لذا هذا جاكال لدية جواز سفر دانماركي، صحيح؟
    Bon retour, M. chacal. Open Subtitles رحلة لطيفة للعودة لدياركم ، سيدي سيد. جاكال.
    On aurait dû tuer ce chacal depuis des années. Open Subtitles كان يجب أن أزهق روح ذلك الثعلب اللعين منذ أعوام مضت
    Le masque était dans le manteau d'un chacal Open Subtitles ‫القناع كان في معطف الـ "شاكال".
    S'il ne touche pas le chacal, il lui foutra la frousse. Open Subtitles ان لم يصطد ابن آوى فهو على الاقل قد اخافها
    Il rôde comme un chacal autour d'une tombe. Open Subtitles لقد جن كاٍبن آوى الذى يجول بالمقبرة وقت الجفاف
    Un des tanks qui a tué des tiens s'est perdu dans la vallée du chacal. Open Subtitles الدبابة التي قتلت شعبك قد ضاعت في وادي ابن آوى
    Tu devais m'apporter la tête du chacal qui délivrerait les esclaves. Open Subtitles أنت مكلف بأن تحضر لي رأس إبن آوى الذي سيحرر العبيد
    Elle vous a parlé du Loup et du chacal, du vent rouge et de l'Enfant de Bastet. Open Subtitles هي أخبرتك قصصاً عن الذئب وإبن آوى وعن الرياح الحمراء وعن "طفل اللحاء".
    Un autre type d'excréments, peut-être du chacal. Open Subtitles نوعٌ آخر من البراز قدْ يعود لإبن آوى
    "Il y a un chacal dans la pièce," hein, chéri ? Open Subtitles " يوجد إبن آوى في الغرفة " صحيح يا بُني ؟
    Alors il croyait qu'il y avait un chacal dans le bac-à-linge ? Open Subtitles توهّم أن هناك إبن آوى في السلّة ؟
    "dans le ventre d'un chacal et sera tourmentée par la maladie" Open Subtitles "في بطن إبن آوى, ويتم تعذيبها بالأمراض" ..إن كان هذا صحيحاً
    Si ce complot, tel qu'il est décrit, existe et qu'un assassin étranger, dont le nom de code serait "le chacal" Open Subtitles لتعريض حياة الرئيس ديجول للخطر. لو فعلا توجد مؤامرة كالموصوفة و لو ان القاتل أجنبي المولد، و اسمة الرمزي قد يكون جاكال
    Comment savez-vous que le chacal vient de l'un de ces pays ? Open Subtitles سيدي، كيف لك ان تعرف بان جاكال اتي من أيا من تلك البلدان؟
    Le chacal s'est bien faitpasser pour un Anglais mais également pour un Danois et un Français. Open Subtitles بالتأكيد , جاكال تنكر كرجل إنجليزي لكنه تنكر أيضا كدنماركي وكفرنسي.
    C'est le chacal, d'accord ? Open Subtitles انه الثعلب وليس المحتال , حسنا ؟
    C'est un vrai "dur à cuire" ce chacal. Open Subtitles ‫إنه واحد من الـ "شاكال" السيئين.
    Enfin, trouvez-nous ce chacal, d'accord ? Open Subtitles على أية حال، اذهب و احضر هذا الجاكال فحسب، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus