"chie" - Traduction Français en Arabe

    • يتغوط
        
    • تتغوط
        
    • حاجته
        
    • أتغوط
        
    • يتغوّط
        
    • اتغوط
        
    • حاجتي
        
    • تتبرز
        
    • تبرز
        
    • يتبرز
        
    • تغوط
        
    • تغوّط
        
    • التغوط
        
    • أتبرز
        
    • فضلاته
        
    J'ai un clown dans la tête qui chie entre mes pensées. Open Subtitles هنالك مهرجاً في رأسي وكأنه يتغوط مابين افكاري
    Il chie et pète comme chacun de nous. Il est seulement vachement moins intéressant ! Open Subtitles فهو يتغوط ويخرج الغازات مثلنا وهو أقل أهمية
    Car je voulais qu'elle chie partout sur cette scène. Open Subtitles لأنني أريدها أن تتغوط غائط بني ساخن على جميع أنحاء المسرح.
    Pourquoi Dickie chie sur la machine ? - Qu'est-ce qu'elle dit ? Open Subtitles لماذا ديكي يقضي حاجته على ماكينة الأيس كريم ؟
    Je ne chie pas dans mon caleçon, petit connard. Open Subtitles أنا لا أتغوط على نفسي، أيها الحقير الصغير
    Il a un tatouage mal orthographié et il chie 4 fois par jour. Open Subtitles لديه وشماً مخطئ بتركيب جملته، وهو أيضاً يتغوّط 4 مرات باليوم.
    Chaque fois je prends de la coke, je chie dans mes pantalons. Open Subtitles بكل مره اتعاطى الكوكايين اتغوط في بنطالي
    Je peux me tenir quand je chie. Open Subtitles لا يوجد شيء اتمسك به عندما اقضي حاجتي في المنزل
    Le chien de ces connards chie sur ma pelouse. Open Subtitles اولئك الاوغاد دائماً ما يتركون كلبهم يتغوط على عشبي
    Juste là. Je vois le pied d'un gars qui chie. Open Subtitles هنا ، بالقرب مني أرى قدم الرجل الذي يتغوط
    Forcé de rester à la porte pendant que ton roi mange, boit, chie et baise. Open Subtitles مجبر على ملازمة الباب بينما ملكك يأكل، يشرب، يتغوط وينكح
    Ne mange pas là où tu chie. Open Subtitles سياسية : لا تتغوط في المكان الذي ستاكل فيه
    Les gens disent que c'est une femme à présent, mais qu'elle chie toujours comme une jument. Open Subtitles يقول النــاس, أصبحت سيدة الآن ولكن مــازالت تتغوط مثـل الحصــان.
    Elle trempe dans la cuvette quand il chie. Open Subtitles أراهن بـ20 دولاراً، أنّ عضوه ينغمس في المرحاض حين يقضي حاجته.
    Moi, je chie vert et je cours trois fois par jour, parce que je veux concrétiser. Open Subtitles اللعنة. إنّي أتغوط غائط أخضر وثم أجري 3 مرات باليوم لأنيّ أعرف كيف يكون الإنجاز.
    Son gosse chie partout dans la maison. Open Subtitles ،انه لا ينام جيّداً ذلك الطفل يتغوّط بجميع أرجاء منزله
    Sors-la de mon cul ou je chie dessus. C'est la pire chose que j'aie entendue. Open Subtitles "اخرج ذلك الشيء من مؤخرتي وإلا سوف اتغوط عليه " اعني, أليس هذا اقذر شيء قد سمعتوه من قبل؟
    Je dois chier deux fois parfois ! Quand je suis nerveux je chie deux fois ! Open Subtitles اقضي حاجتي مرتين احيانا، لا سيما عندما اكون متوترا
    Elle chie dans l'herbe, parfois dans des copeaux de bois. Open Subtitles إنها تتبرز على العشب، أحيانًا على رقائق الخشب.
    Fallait que je chie un bon coup. Y a que ça! Open Subtitles قمت بعملية تبرز جيدة ذلك كل ما احتجت له
    Quand un chien chie par terre, tu le caresses en le félicitant ? Open Subtitles عندما يتبرز الكلب على الباب أتربت على رأسه و تسميه شجاعاً؟
    Oh, en passant, votre chien chie sur votre lit. Open Subtitles اوه , بالمناسبة, كلبك تغوط على تختك
    À part ce raton laveur qui me chie dans la tête. Réjouissez-vous. Open Subtitles ما عَدا، مثل، إمتِلاكي لراكونِ تغوّط في رأسي.
    J'ai juste dit qu'il fallait que je chie. Open Subtitles لم أقل أن هناك حمام قلت أن علي التغوط فقط
    Retournons aussi au bal de promo pour éviter que je me chie dessus. Open Subtitles لمَ لا أعود بالزمن و لا أتبرز على بنطالي في ليلة حفل التخرج ؟
    Ce type chie des rivets. Open Subtitles هذا الرجل فضلاته كالمسامير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus