"choisirai" - Traduction Français en Arabe

    • أختار
        
    • سأختار
        
    • إختياري
        
    • أختاره
        
    • أخترتيني
        
    • سأختاركِ
        
    • ساختار
        
    Je ne choisirai pas d'en laisser une vivre et l'autre mourir. Open Subtitles رينية لن أختار من من الفتاتان ستحيا ومن ستموت
    C'est pourquoi j'en choisirai certaines qui, de l'avis de ma délégation, ont une plus grande importance pour la vie de notre Organisation. UN ولذا سأحاول أن أختار النقاط التي يشعر وفدي أن لها وقعاً رئيسيا على حياة منظمتنا.
    Entre le principe et la logique, je choisirai toujours le principe ! Open Subtitles لو كان عليّ أن أختار بين المنطق والمبدأ فسأختار المبدأ كل مرّة
    Entre la charrue et la hache, je choisirai toujours la hache. Open Subtitles لو خيرونى بين المحراث والفأس دائماً ما سأختار الفأس
    Je m'occuperai de son transfert au tribunal fédéral avec des équipes que je choisirai. Open Subtitles سأتولى بنفسي نقلها إلى المحكمة الفيدرالية - مع فرق عمل من إختياري
    C'est juste que Sue va juger, si elle ne l'a pas fait, alors je l'aurai mais je sais qu'elle va détester tout ce que je choisirai. Open Subtitles إنه فقط بان سو هي الحكم لو لم تكن هي اعلم بانني نجحت لكن أعلم بأنها ستكره أي شيء أختاره
    Ok, donc je choisirai quelque chose de pas trop sombre... Open Subtitles حسناً أنا قد أختار شيء ليس غامضاً جداً
    OK, je choisirai un cygne car, euh..., l'hybride en résultant aurait la civilisation industrielle avancée d'un humain et le cou long et gracieux que j'ai toujours rêvé d'avoir. Open Subtitles حسناً ، سوف أختار البجعة لأن الهجين سيكون لديه الحضارة الصناعية المتقدمة للإنسان والعنق الرشيق الذي حلمت به على الدوام
    Lorsque je choisirai mon héritier, mes fils choisiront probablement des voies différentes. Open Subtitles عندما أختار وريثي فأن أبنائي سيلكون طرق مختلفة
    Je regarderai ensuite le prix de son cadeau en ligne, choisirai le panier dont le prix est le plus proche, lui offrirai puis j'irai me faire rembourser les autres. Open Subtitles ثم سأتفقد سعر هديتها عن طريف الإنترنت من ثم أختار السلة التي توافق تلك القيمة أعطيها إياها
    Dites-moi ce que vous souhaitez manger, je choisirai le costume qui convient. Open Subtitles أخبرينى بما تريدين تناوله حتى أختار السترة الملائمة له
    L'heure venue, je choisirai ma propre reine. Open Subtitles عندما يحين الوقت، سوف أختار ملكتي الخاصة
    Je ne choisirai personne que je ne peux gérer. Open Subtitles لن أختار أي شخص لا أستطيع التعامل معه
    Je ne peux pas choisir et ne choisirai pas. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أختار ، ولن أفعل
    Si jamais vous redemandez mon aide, je choisirai la mort. Open Subtitles إن طلبت مني مساعدتك مرة أخرى سأختار الموت
    La prochaine fois, je choisirai un endroit avec moins de fourchettes. Open Subtitles في المرة المقبلة، سأختار مطعم عدد الشوكات به قليل
    Ce soir, je choisirai 8 jeunes filles qui feront partie... du programme de formation des hôtesses de la Pan Am. Open Subtitles بنهاية اليوم سأختار ثمانية سيدات صغار ليصبحوا جزءا من مضيفات المستقبل في برنامج طيران بان أمريكان
    Et ce jour là, j'ai décidé... que je choisirai l'épouse de Jai. Open Subtitles ..في ذلك اليوم قررت بأنني سأزوج (جاي) لفتاةٍ من إختياري
    Une fille à moi ? Je la choisirai moi-même ? Open Subtitles فتاتي الخاصة ، من إختياري ؟
    C'est plus facile pour se concentrer, et me donnera du choix pour la forme artistique que je choisirai. Open Subtitles ،أسهل للتركيز وهذا يعطيني منزلة عظيمة لأيّ شكل من أشكال الفنّ أختاره
    Choisis-moi vendredi soir et je te choisirai pour la promotion. Open Subtitles إن أخترتيني في ليلة الجمعة فسأختاركِ للترقية
    Si tu me choisis comme copain, je te choisirai pour la promotion. Open Subtitles إن أخترتيني كـ عشيقكِ سأختاركِ للترقية
    Je choisirai quelque chose plus tard, Je veux juste que tout ça disparaisse. Open Subtitles ساختار شيئ ما لاحقا ، الآن اريد كل هذا ان يختفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus