"chose de mal" - Traduction Français en Arabe

    • شيئا خاطئا
        
    • شيئاً خاطئاً
        
    • شيء خاطئ
        
    • شيء سيء
        
    • شيئا خاطئ
        
    • أمراً خاطئاً
        
    • شئ سئ
        
    • شيء خطأ
        
    • شيئاً سيئاً
        
    • شيء خاطىء
        
    • شيئا سيئا
        
    • شئ خاطئ
        
    • بعمل خاطئ
        
    • هناك خطب
        
    • أخطأت بشيء
        
    Non. Ils ne peuvent pas prouver que j'ai fait quelque chose de mal. Open Subtitles رقم انهم لا يستطيعون إثبات فعلت شيئا خاطئا.
    Si on a fait quelque chose de mal, ou qu'on t'a offensé... Open Subtitles لو اننا فعلنا شيئا خاطئا او اسئنا لك بطريقه او باخرى
    Vous faites comme si j'avais fait quelque chose de mal. Open Subtitles لقد كنتَ تمشي هنا وكأنني فعلتُ شيئاً خاطئاً
    Je pense qu'il sait qu'il a fait quelque chose de mal, et j'ai en quelque sorte peur de l'affronter Open Subtitles أعتقد أنه يعرف أنه فعل شيء خاطئ وأنا أخشى مواجهته
    Ca dépend. - Déjà fait quelque chose de mal ? Open Subtitles حسناً، هذا يعتمد عليكِ أفعلتِ شيء سيء من قبل؟
    Si je fais quelque chose de mal, dites-le-moi. Open Subtitles حسنُ، إذا رأيتني أفعل شيئا خاطئ أشر إلي فحسب
    L'islam dit que les gens sont au commencement innocent et deviennent pécheurs seulement quand et s'ils font quelque chose de mal consciemment. Open Subtitles ينص الإسلام على أنّ الناس يبدؤن حياتهم طاهرين ولا يصبحون آثمين إلا عندما وإن فعلوا أمراً خاطئاً بشكل متعمّد
    Si vous restiez au GCPD, vous pourriez faire tout cela, mais d'abord... vous devez faire quelque chose de mal. Open Subtitles إذا بقيت فى قسم شرطة جوثام رُبما تكون قادراً على فعل كل هذه الأشياء الجيدة ، لكن أولاً يجب عليك فعل شئ سئ
    Je dis juste que je ne pense pas vraiment que tu aies jamais fait quelque chose de mal. Open Subtitles أنا فقط أقول بأن أنا لا أعتقد بأنكِ قمتِ بأي شيء خطأ
    J'essaie de vous empêcher de faire quelque chose de mal. Open Subtitles اني اسعى الى منعكم يا رفاق من فعل شيئاً سيئاً.
    J'achetais pas leurs disques de peur de faire quelque chose de mal. Open Subtitles في الواقع، رفض شراء سجلاته لأنني كنت خائفة. حرفيا، كنت أخشى أن تفعل شيئا خاطئا.
    Si tu fais quelque chose de mal... fais-le bien. Open Subtitles اذا فعلت شيئا خاطئا ففعليه عل الوجه الصحيح
    Je suppose que non sauf si vous faites quelque chose de mal. Open Subtitles أعتقد لا، إلا إذا كنت تفعل شيئا خاطئا.
    Puisqu'il y a quelque chose de mal à demander: cet homme estil en vie? UN وكما أن هناك شيئاً خاطئاً حين أسأل هل هذا الرجل حي؟
    J'ai aussi fait quelque chose de mal. Open Subtitles صدقني، قُبض علي وأنا أفعل شيئاً خاطئاً أيضاً.
    Je sais qu'ils t'utilisent comme ils m'ont utilisée jusqu'à ce que quelque chose de mal arrive. Open Subtitles أنا اعلم انهم يستغلونك مثلما أستغلوني حتى حدث شيء خاطئ , وسيحدث
    Ok, imaginons que quelque chose de mal arrive dans un foyer privé, sur qui ça retombe ? Open Subtitles حسناً, إذاً إذا حدث شيء سيء في منزل خاص فمن سيتم لومه؟
    On a fait quelque chose de mal ? Open Subtitles انتظري, هل فعلنا شيئا خاطئ ؟
    être si euphémique... on... dirait qu'on fait quelque chose de mal. Open Subtitles هذا يجعله يبدوا أنك تفعل أمراً خاطئاً
    Certaines fois, c'est pour éviter que quelque chose de mal n'arrive. Open Subtitles أحيانا انه فقط لمنع اي شئ سئ من الحدوث
    En fait, je lui ai dit que... je suis des règles strictes pour éviter de faire quelque chose de mal. Open Subtitles ما قلته هو أنني اتباع قواعد صارمة للغاية ... ... لمنعه من القيام بأي شيء خطأ.
    Ma mère donnait l'impression qu'il y avait quelque chose de mal entre eux. Open Subtitles ظهر من كلام والدتي إنّ هنالكَ شيئاً سيئاً بينهما
    Ecoute, chéri, c'était vraiment gentil de ta part de me faire évader de prison, mais j'ai fait quelque chose de mal, et je suis celle qui doit payer, pas ma famille entière. Open Subtitles لكنني فعلت شيء خاطىء وأنا الوحيدة التي يجب أن تدفع ليس كل العائلة
    Les autorités en ont après elle parce qu'elle a fait quelque chose de mal. Open Subtitles ولكن السلطات تسعى خلفها لأنها فعلت شيئا سيئا
    Il se passe quelque chose de mal dans notre ville, et j'ai un nom. Open Subtitles هناك شئ خاطئ فى بلدتنا الصغيرة وهذا الشئ لديه أسم
    Tu fais quelque chose de mal, et ensuite d'une manière ou d'une autre tu le retourne et je suis le méchant. Open Subtitles قمت بعمل خاطئ, ثم بعد ذلك بطريقة ما قلبت الأمر و انا الآن الرجل السيء.
    avant de partir, je pense qu'il y a quelque chose de mal avec ta douche. Open Subtitles قبل أن تذهب ، أظن أن هناك خطب ما في الدش الخاص بك.
    J'ai fait quelque chose de mal ? Open Subtitles هل أخطأت بشيء ما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus