"cinq minutes" - Traduction Français en Arabe

    • خمس دقائق
        
    • خمسة دقائق
        
    • لخمس دقائق
        
    • خمس دقائقِ
        
    • الخمس دقائق
        
    • لخمسة دقائق
        
    • بخمس دقائق
        
    • خمسُ دقائق
        
    • بخمسة دقائق
        
    • الدقائق الخمس
        
    • خمسه دقائق
        
    • وخمس دقائق
        
    • خمس دقائقَ
        
    • خمس عشرة دقيقة
        
    • الخمسة دقائق
        
    Les organisations non gouvernementales devraient limiter leurs déclarations à cinq minutes. UN ولا تزيد بالنسبة للمنظمات غير الحكومية عن خمس دقائق.
    Celuici a essayé pendant environ cinq minutes de parler aux intéressés qui ont maintenu leur refus de quitter les lieux. UN وحاول مدير المدرسة لمدة خمس دقائق تقريباً التحدث مع المجموعة غير أنهم أصروا على رفضهم الانصراف.
    En tant que règle générale, il conviendra aux orateurs, à la discrétion du Président, de limiter leur déclaration à cinq minutes. UN وكتوجيه عام، يفترض أن كل متكلم ستتاح له، بناء على تقدير الرئيس، مدة تصل إلى خمس دقائق.
    Je lui ai demandé cinq minutes car je sais que tu prendras la bonne décision. Open Subtitles لأنني طلبتُ منه خمسة دقائق لأنني أعرف إنّكَ ستقوم بالخيار الصائب هنا
    En tant que règle générale, il conviendra aux orateurs, à la discrétion du Président, de limiter leur déclaration à cinq minutes. UN وكتوجيه عام، يفترض أن كل متكلم ستتاح له، بناء على تقدير الرئيس، مدة تصل إلى خمس دقائق.
    En outre, les interventions sur les questions de procédure sont limitées à cinq minutes. UN كذلك، ينبغي ألا تتجاوز مدة البيانات المتعلقة بنقاط النظام خمس دقائق.
    Je suggère donc que nous fassions une pause de cinq minutes pour nous clarifier les idées avant de revenir prendre une décision. UN أود أن أقترح أن نأخذ فترة راحة لمدة خمس دقائق لكي تصفو أذهاننا، وبعد ذلك نعود ونتخذ قرارا.
    Les membres du Conseil étaient d'accord pour limiter le temps de parole à cinq minutes par intervention. UN وقد اتفق أعضاء المجلس على أننا ينبغي أن نرمي إلى الاقتصار على خمس دقائق للبيان.
    Les orateurs sont priés de limiter la durée de leur intervention à cinq minutes. UN ويرجى من المتكلمين الاقتصار على كلمات لا تتجاوز مدتها خمس دقائق.
    Les orateurs sont priés de limiter la durée de leur intervention à cinq minutes. UN ويرجى من المتكلمين الاقتصار على كلمات لا تتجاوز مدتها خمس دقائق.
    Les femmes qui voient ce logiciel peuvent en cinq minutes avoir un aperçu du futur qui attend leur visage. UN ويستطيع الزائرون لهذه المناسبة إلقاء نظرة خاطفة خلال خمس دقائق على مستقبل جلودهن في المستقبل.
    Oui, donne moi juste cinq minutes seul avec les trois qui m'ont relâché dans l'océan ! Open Subtitles نعم,أمهلنى خمس دقائق فقط بمفردى مع هؤلاء الثلاثه الذين تركونى خلفهم فى المحيط.
    Plus que cinq minutes, et maman sera prête pour aller travailler. Open Subtitles خمس دقائق إضافية و من ثم ستستعد أمك للعمل
    Ne me suis pas. Attends cinq minutes. Va chercher du bois ou quelque chose. Open Subtitles لا تتبعني، انتظر خمس دقائق اذهب لإحضار الحطب أو ما شابه
    Dans cinq minutes, votre escorte sera retenue par la police locale. Open Subtitles كيف سنتخلص منهم؟ خلال خمس دقائق مرافقيكم سيتم اعتقالهم
    Ça lui prend cinq minutes. Après, il va aux toilettes. Open Subtitles يستغرقه الأمر خمس دقائق ثم يأخذ إستراحه للحمام
    cinq minutes c'est très peu, focalisons nous sur les points importants. Open Subtitles خمس دقائق فترة غير كافية فحاولا عرض النقاط الأساسية
    Vérifie les caméras de circulation. Je serai là dans cinq minutes. Open Subtitles إفحص كاميرات المرور , سأكون عندك خلال خمسة دقائق
    Mon fils met deux heures pour venir, je refuse de le voir cinq minutes. Open Subtitles لن ادع ابني يقود لساعتين هنا لأجلس معه لخمس دقائق فقط
    cinq minutes dans ton lieu de perdition ont rendu Kirk fou. Open Subtitles خمس دقائقِ في وكرِكَ الصَغيرِ للإثم وقدت كيرك للجنون.
    Ça prendra cinq minutes et tout le monde rentrera chez soi. Open Subtitles ستكونون على الأرض طوال الخمس دقائق ويعود الجميع لمنزله
    T'as même pas pu me parler cinq minutes ; alors, j'ai acheté une trousse de maquillage. Open Subtitles لقد كنت مشغولاً جداً لتتحدث لخمسة دقائق لذا أحضرت لها أدوات تجميل
    Étant l'un des promoteurs de la règle des cinq minutes, je serai bref : je me limiterai à cinq observations. UN وبما أني أحد الذين اقترحوا قاعدة تحديد الكلام بخمس دقائق للمتكلم، فسوف أكون موجزا وسأتناول خمس نقاط فقط.
    J'ai demandé au docteur et, elle n'a même pas, quoi cinq minutes pour me parler ? Open Subtitles طلبت الدكتور مراراً وتكراراً وماذا ؟ ليس لديها حتى خمسُ دقائق تكلمني بها؟
    Ne vaudrait-il pas mieux réviser notre plan cinq minutes ? Open Subtitles لكن ألاّ يستحق أن نحظى بخمسة دقائق لمراجعة خطتنا ؟
    J'aurais pu m'épargner ces quelque cinq minutes de discours ce matin, j'aurais pu aussi éviter aux représentants d'avoir à m'écouter. UN وكان بوسعي التخلي عن هذه الدقائق الخمس هذا الصباح وتجنيب الممثلين الاستماع إليَّ.
    Si elle n'est pas revenue dans cinq minutes, allez la chercher. Open Subtitles ،ان لم تعد خلال خمسه دقائق اذهب خلفها، مفهوم؟
    La durée des déclarations faites par les États Membres en leur qualité nationale sera limitée à trois minutes, et celle des déclarations faites au nom d'un groupe d'États, à cinq minutes. UN والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول.
    Ils survivront à tes cinq minutes de retard. Open Subtitles أنا واثقةٌ أنّ تأخّركِ خمس دقائقَ لن يقضي عليهم.
    Il est également rappelé aux délégations que les interventions en débat plénier ne doivent pas dépasser cinq minutes chacune. UN ونود كذلك تذكير الوفود بأن كل بيان يُلقى في جلسة عامة ينبغي ألا يتجاوز خمس عشرة دقيقة.
    Avez-vous entendu des cris il y a cinq minutes ? Open Subtitles هل سمعت أي صراخ قادم من هنا في الخمسة دقائق الماضية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus