"cinq objectifs" - Traduction Français en Arabe

    • خمسة أهداف
        
    • الأهداف الخمسة
        
    • بالأهداف الخمسة
        
    • أهدافه المؤسسية الخمسة
        
    • خمس غايات
        
    • وخمسة أهداف
        
    • أهداف الأداء الخمسة
        
    Ce document définit cinq objectifs stratégiques à poursuivre pour venir à bout des problèmes cruciaux. UN وقد حدد مشروع منهاج العمل خمسة أهداف استراتيجية لمعالجة مجالات الاهتمام الحاسمة.
    Conformément à ses statuts, le Groupe a cinq objectifs précis: UN وعين النظام الأساسي للفريق خمسة أهداف محددة هي:
    Je voudrais brièvement évoquer les cinq objectifs stratégiques qui, selon nous, méritent de se voir accorder une priorité spéciale à ce stade. UN وأود أن أعرض عليكم بإيجاز خمسة أهداف استراتيجية نرى أنها تستحق أن تولى أولوية خاصة في هذه المرحلة.
    De même, la réalisation des cinq objectifs à atteindre et des deux conditions à remplir pour la fermeture du Bureau du Haut-Représentant a piétiné. UN وبالمثل، مافتئ إنجاز الأهداف الخمسة والشرطين اللازمين لإقفال مكتب الممثل السامي يتعثر.
    Conformément à ses statuts, le Groupe a cinq objectifs précis: UN وعين النظام الأساسي للفريق خمسة أهداف محددة هي:
    L'AIHRC s'est fixé cinq objectifs stratégiques pour la mise en œuvre de ses activités. En voici le détail : UN وتوجد للجنة خمسة أهداف استراتيجية لتنفيذ أنشطتها بيانها كالتالي:
    Ces tests sont des instruments précieux, en ce sens qu'ils contribuent à la réalisation de cinq objectifs : UN وهذه الاختبارات أداة قيمة لأنها تساعد على تحقيق خمسة أهداف هي:
    Au niveau opérationnel, la Stratégie a cinq objectifs, avec pour chacun d'entre eux divers effets escomptés. UN أما على الصعيد التنفيذي، فترمي الاستراتيجية إلى تحقيق خمسة أهداف لكل واحد منها عدد مختلف من مجالات النتائج.
    cinq objectifs et deux conditions préalables à la fermeture du Bureau du Haut-Représentant UN خمسة أهداف وشرطان لإغلاق مكتب الممثل السامي
    On peut dégager cinq objectifs : UN وينطوي ذلك بإيجاز على خمسة أهداف على اﻷقل، هي:
    cinq objectifs sont assignés au CSLP : UN لورقة استراتيجية الحد من الفقر خمسة أهداف:
    Il formalise cinq objectifs accompagnés de sept indicateurs. UN وثمة خمسة أهداف مصحوبة بسبعة مؤشرات في هذا الصدد.
    Ils ont servi de base à l'adoption en 1994 d'un projet d'écoles nationales, destiné à réaliser cinq objectifs fondamentaux : UN ولقد شكلت الأساس الذي قام عليه اعتماد خطة وطنية للمدارس الوطنية في عام 1994 بغية تحقيق خمسة أهداف هي:
    Ce programme de travail fixe 50 mesures prioritaires, et fixe cinq objectifs. UN ويحدد برنامج العمل 50 عملا ذا أولوية يختص كل منها بجزيرة أو جزر معينة في إطار خمسة أهداف.
    La Convention de Maputo sur la prévention et la lutte contre la corruption, adoptée à la deuxième session ordinaire de l'Union africaine (UA), vise cinq objectifs majeurs : UN ولاتفاقية موبوتو بشأن منع الفساد ومحاربته المعتمدة في الدورة الثانية العادية للاتحاد الأفريقي خمسة أهداف رئيسية، هي:
    Le nouveau consensus sur les mesures à prendre peut être résumé en cinq objectifs principaux. UN من الممكن إجمال توافق الآراء الجديد بشأن برنامج العمل في خمسة أهداف أساسية.
    Le succès de ce plan repose essentiellement sur la mise en oeuvre des cinq objectifs suivants, qui visent à améliorer : UN ومن أجل تنفيذ هذه الخطة فإنه من الضرورى تحقيق خمسة أهداف:
    Les cinq objectifs à atteindre et les deux conditions à remplir préalablement à la fermeture du Bureau du Haut-Représentant UN الأهداف الخمسة والشرطان اللازمان لإغلاق مكتب الممثل السامي
    Les cinq objectifs considérés comme une priorité absolue sont: UN وفيما يلي الأهداف الخمسة ذات الأولوية القصوى:
    C'est pourquoi la Stratégie et le Plan d'exécution d'UNIFEM s'articulent désormais autour des cinq objectifs énumérés ci-après. UN وعليه، تسترشد الاستراتيجية والخطة الاستشرافية للصندوق بالأهداف الخمسة الواردة أدناه.
    Pour ce qui est du PNUD, l'un de ses cinq objectifs est d'assurer un respect optimal de l'obligation redditionnelle. UN وقام البرنامج اﻹنمائي من جانبه بجعل هدف كفالة المساءلة على النحو اﻷمثل أحد أهدافه المؤسسية الخمسة في عام ٦٩٩١.
    10. Le système politique vise la réalisation des cinq objectifs suivants : UN ٠١- ويهدف النظام السياسي إلى تحقيق خمس غايات حددت كما يلي:
    Trois buts stratégiques et cinq objectifs stratégiques opérationnels ont été identifiés à cet effet. UN وحُددت ثلاثة أهداف استراتيجية وخمسة أهداف أداء استراتيجية، لتحقيق ذلك.
    III. Efficacité d'UNIFEM Les cinq objectifs permettant de mesurer l'efficacité d'UNIFEM figurent dans la matrice d'efficacité du Fonds approuvée par le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP (DP/2004/10). UN 38 - ترد أهداف الأداء الخمسة التي حددت لتتبع الفعالية التنظيمية في مصفوفة الفعالية التنظيمية التي وافق عليها المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في مقرره 2004/10.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus