"cinquième conférence d'examen" - Traduction Français en Arabe

    • المؤتمر الاستعراضي الخامس
        
    • للمؤتمر الاستعراضي الخامس
        
    • مؤتمر الاستعراض الخامس
        
    2001 : cinquième Conférence d'examen de la Convention sur les armes biologiques. UN المؤتمر الاستعراضي الخامس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية، 2001.
    Nous regrettons la suspension, l'année dernière, de la cinquième Conférence d'examen de la Convention sur les armes biologiques. UN ونأسف لأن المؤتمر الاستعراضي الخامس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية الذي عقد في العام الماضي قد تعين وقفه.
    Ces négociations sont maintenant entrées dans une phase cruciale, l'objectif étant de les mener à bien avant la cinquième Conférence d'examen qui aura lieu à Genève en 2001. UN وقد دخلت هذه المفاوضات الآن مرحلة حاسمة بهدف استكمالها قبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي الخامس في عام 2001 في جنيف.
    4. Ordre du jour provisoire de la cinquième Conférence d'examen. UN 4- جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الاستعراضي الخامس
    La Chine appuie la conclusion des négociations sur le protocole avant la convocation de la cinquième Conférence d'examen de la Convention. UN وتؤيد الصين إتمام مفاوضات البروتوكول قبل عقد مؤتمر الاستعراض الخامس للاتفاقية.
    Plus de six mois se sont écoulés depuis la suspension de la cinquième Conférence d'examen de cette Convention. UN ولقد مضى أكثر من ستة أشهر على تعليق المؤتمر الاستعراضي الخامس لهذه الاتفاقية.
    Selon nous, le processus d'intersession, en cours depuis la cinquième Conférence d'examen, a prouvé son utilité. UN وترى أستراليـــا أن عمليــة ما بين الدورات منذ المؤتمر الاستعراضي الخامس عملية قيمة.
    Le Sous-Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses s'est réuni six fois pendant la période qui a suivi la fin de la cinquième Conférence d'examen, en 2002. UN وقد اجتمعت اللجنة الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة ست مرات منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الخامس عام 2002.
    Les progrès intervenus après la cinquième Conférence d'examen ont permis d'en résoudre bon nombre. UN وقد تصدت التطورات التي حدثت منذ المؤتمر الاستعراضي الخامس للعديد من هذه المسائل.
    Ces moyens techniques sont ainsi bien plus courants aujourd'hui qu'ils ne l'étaient à l'époque de la cinquième Conférence d'examen. UN وبالتالي فإن الحصول على هذه التكنولوجيات أكثر يسراً مما كان عليه عند انعقاد المؤتمر الاستعراضي الخامس.
    Il y a eu des progrès significatifs après la cinquième Conférence d'examen en ce qui concerne la taille de la séquence nécessaire pour accomplir cela. UN وقد سُجل منذ المؤتمر الاستعراضي الخامس تقدم مهم في حجم المتوالية التي يمكن بها إنجاز ذلك.
    À la cinquième Conférence d'examen de la Convention sur les armes biologiques, l'Ambassadeur Reimaa a été élu Président du Comité plénier. UN وفي المؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، انتُخب السفير ريما رئيساً للجنة الجامعة.
    cinquième Conférence d'examen de la Convention sur les armes biologiques UN المؤتمر الاستعراضي الخامس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    Nous appuyons une prorogation indéfinie et inconditionnelle du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et nous militerons en faveur de cette position à la cinquième Conférence d'examen de ce traité, qui aura lieu l'année prochaine. UN ونحن نؤيــد التمديد اللانهائي وغير المشروط لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية وسنناصر هذا الموقف في المؤتمر الاستعراضي الخامس في السنة المقبلة.
    C'est dans cet esprit que nous nous rendrons à la cinquième Conférence d'examen de la Convention sur les armes biologiques en novembre. UN ومن هذا المنطلق نتطلع إلى المؤتمر الاستعراضي الخامس للأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية في تشرين الثاني/نوفمبر.
    Cependant, beaucoup reste à faire pour parvenir à cet objectif avant la cinquième Conférence d'examen des États parties, qui se tiendra au plus tard en 2001. UN غير أنه ما زال يتعين إنجاز الكثير إذا ما أريد لنا أن نبلغ هذا الهدف قبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف، في عام 2001 كموعد أخير.
    Cette priorité a été reconnue par les États qui se sont engagés à achever l'élaboration d'un protocole relatif à la vérification avant que ne se tienne la cinquième Conférence d'examen de la Convention de 1972, laquelle doit avoir lieu au plus tard en 2001. UN وقد اعترفت الدول بهذه الأولوية من خلال التزامها بالانتهاء من صياغة بروتوكول قبل المؤتمر الاستعراضي الخامس لاتفاقية عام 1972 المقرر انعقاده بحلول عام 2001 على أبعد تقدير.
    4. Ordre du jour provisoire de la cinquième Conférence d'examen. UN 4- جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الاستعراضي الخامس
    Point 4. Ordre du jour provisoire de la cinquième Conférence d'examen UN البند 4- جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الاستعراضي الخامس
    4. Ordre du jour provisoire de la cinquième Conférence d'examen. UN 4- جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الاستعراضي الخامس
    En tant que dépositaire de la CIAB et fervent avocat du programme de travail triennal convenu lors de la cinquième Conférence d'examen en 2002, le Royaume-Uni reste pleinement déterminé à renforcer la Convention. UN وتظل المملكة المتحدة، بوصفها وديعة لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، وداعية قوية لبرنامج العمل الثلاثي السنوات المتفق عليه في مؤتمر الاستعراض الخامس في عام 2002، ملتزمة تماما بتعزيز الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus