"cobayes" - Traduction Français en Arabe

    • غينيا
        
    • التجارب
        
    • الغينية
        
    • كفئران
        
    • فئران
        
    • للتجارب
        
    • كخنازير
        
    • حقل تجارب
        
    • لتجاربه
        
    • تجاربه
        
    Tous nos cobayes se sont échappés, et avec eux, tes chances d'avoir un remède. Open Subtitles كل خنازير غينيا تهرب و معهم، فرصك في الحصول على علاج
    Les gars du garage de la 2ème servent de cobayes. Open Subtitles الرجال في المرآب 82 شارع هي خنازير غينيا.
    En zone de conflit, on peut tester des cyber-virus sur des cobayes humains à volonté. Open Subtitles في منطاق الصراع يمكنك إجراء كل ما تريد من التجارب على البشر
    Des études à court terme de toxicité par voie orale ont été menées sur des rats, des chiens, des singes, des lapins et des cobayes. UN أجريت دراسات السمية الفموية القصيرة الأجل على الجرذان والكلاب والقرود والأرانب والخنازير الغينية.
    Des centaines de doctorants ont servi de cobayes. Open Subtitles جميعهم كذلك .. مئات الطلبة المتخرجين كلفوا كفئران تجارب
    Ils nous traitent comme des cobayes. Open Subtitles إنهم يحبون إجراء التجارب علينا هُنا كما لو أننا فئران
    Vous martiens, avez utilisé ces ceinturiens comme cobayes. Open Subtitles أنتم ايها المريخيين قمتم باستخدام هؤلا المساكين كخنازير للتجارب
    Le fbi veut faire de nous des cobayes. Open Subtitles يريد الفدراليون أن يحولونا إلى خنازير غينيا
    Vous devriez apprendre le nom de vos cobayes avant de les tuer. Open Subtitles أنت حقا يجب أن تعرف أسماء خنازيرك في غينيا قبل أن تحاول قتلهم
    En fait, les cobayes sont sur Mars en mission. Open Subtitles في الحقيقة.خنازير غينيا ذهبوا لمهمة الى التاريخ
    Sensibilisation : le parathion n'induit pas de sensibilisation cutanée chez des cobayes testés selon la méthode de Magnusson et Kligman. UN الحساسية: لا يسبب الباراثيون حساسية للجلد بالنسبة لخنازير غينيا التي أُجريت عليها التجارب طبقاً لطريقة ماجنسون وكلينجمان.
    Ainsi, des mesures nationales devraient encourager la bonne utilisation des médicaments traditionnels dans le cadre des systèmes de santé; par ailleurs, aucun essai clinique ne devrait être fait sans le consentement éclairé des sujets cobayes. UN فمثلا، ينبغي أن تدعم التدابير الوطنية الاستخدام الصحيح للأدوية التقليدية وإدماجها في أنظمة الرعاية الصحية، بينما ينبغي أن تكفل التجارب السريرية قبول الأشخاص إجراء الأبحاث عليهم عن علم.
    Les cobayes étaient déjà inquiétants, mais maintenant qu'on a des cibles dans le dos... Open Subtitles التجارب كانت سيئة بما يكفي ولكنهم الآن يستهدفوننا
    Des études à court terme de toxicité par voie orale ont été menées sur des rats, des chiens, des singes, des lapins et des cobayes. UN أجريت دراسات السمية الفموية القصيرة الأجل على الجرذان والكلاب والقرود والأرانب والخنازير الغينية.
    Ensuite les rats, les cobayes. Open Subtitles ومن ثم التجربة على الفئران ، والخنازير الغينية
    Je veux dire, vous avez laissé ce gars utiliser d'autres gens comme cobayes pour les débarrasser de leurs défauts. Open Subtitles أعني، تركت هذا الشخص يستخدم أناساً آخرين كفئران تجارب .لتجد الحل
    Ils ont menacé de me poursuivre en justice. Ils disaient qu'on les utilisait comme des cobayes. Open Subtitles هدّدوا بمُقاضاتنا، وقالوا أننا كنّا نستخدمهم كفئران تجارب.
    Tu as laissé ces enfants être des cobayes. Open Subtitles كنتي مستعدّة لجعل تلك الأطفال يكونوا فئران تجارب
    En manque de cobayes gâteux, on doit réparer bébé cobaye ? Open Subtitles الم تستطع ان تجمع ما يكفي من الخرفين الهرمين فئرانا للتجارب و تريدنا ان نصلح هذا الفأر الصغير؟
    Ils ont contaminé l'eau et se servent de nous comme cobayes. Open Subtitles لقد وضعوا شيئاً فى الماء ويستخدموننا كخنازير مختبرات
    Le Premier Ministre a déclaré que les citoyens israéliens ne serviraient pas de cobayes pour permettre d’évaluer la bonne volonté ou la crédibilité de Yasser Arafat. UN وصرح رئيس الوزراء بأن مواطني إسرائيل لن يكونوا حقل تجارب لاختبار حسن نوايا ياسر عرفات أو مصداقيته.
    Parce qu'il utilise ces enfants comme cobayes. Open Subtitles لإنه يستخدم هؤلاء الأطفال كإختبار لتجاربه
    Ça signifie peut-être que ceux qui sont derrière ça font ce qu'ils peuvent pour découvrir qui arrête leurs cobayes. Open Subtitles والذي يعني بأنه من المحتمل أن المسؤول عن هذا يفعل ما بوسعه ليحاول معرفة من يوقف تجاربه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus