"commerce et du développement" - Traduction Français en Arabe

    • التجارة والتنمية
        
    • التجارية والتنمية
        
    • تجاري وإنمائي
        
    • بالتجارة والتنمية
        
    • التجارية والإنمائية
        
    • للتجارة والتنمية
        
    • الإدارة والتنمية
        
    • المالية المتصلة بذلك
        
    • والتجارية والإنمائية
        
    Il a également été présenté aux délégations participant à la cinquante-neuvième session du Conseil du commerce et du développement. UN وأُعلن عن التقرير أيضاً في الدورة التاسعة والخمسين لمجلس التجارة والتنمية وعُرض على الوفود فيها.
    Le Conseil du commerce et du développement de la CNUCED doit remplir ce rôle de surveillance. UN وينبغي لمجلس التجارة والتنمية التابع لﻷونكتاد أن يؤدي هذا الدور القائم على المراقبة.
    Le Conseil du commerce et du développement de la CNUCED doit remplir ce rôle de surveillance. UN وينبغي لمجلس التجارة والتنمية التابع لﻷونكتاد أن يؤدي هذا الدور القائم على المراقبة.
    Le Conseil du commerce et du développement de la CNUCED doit remplir ce rôle de surveillance. UN وينبغي لمجلس التجارة والتنمية التابع لﻷونكتاد أن يؤدي هذا الدور القائم على المراقبة.
    vii) Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement : UN ' 7` اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية:
    Il a également établi le présent rapport final au Conseil du commerce et du développement. UN وأعد الفريق العامل أيضاً هذا التقرير النهائي ليقدم إلى مجلس التجارة والتنمية.
    Déclaration du Président du Conseil du commerce et du développement UN البيان الذي أدلى به رئيس مجلس التجارة والتنمية
    Déclaration du Président du Conseil du commerce et du développement UN البيان الذي أدلى به رئيس مجلس التجارة والتنمية
    Déclaration du Président du Conseil du commerce et du développement UN البيان الذي أدلى به رئيس مجلس التجارة والتنمية
    Dans sa décision la plus récente, le Conseil du commerce et du développement a prié le Secrétariat de mobiliser un financement extrabudgétaire. UN وقد طلب مجلس التجارة والتنمية من الأمانة العامة في آخر قراراته أن تلتمس الحصول على تمويل إضافي للميزانية.
    Les membres notifieront chaque année au Comité du commerce et du développement la mise en œuvre des schémas adoptés en vertu de la présente décision. UN ويجب على الأعضاء أن يقدموا إخطاراً إلى لجنة التجارة والتنمية مرة في العام حول تنفيذ الخطط المعتمدة بمقتضى هـذا القـرار.
    En application de l'Engagement de Cartagena, le Conseil du commerce et du développement a créé un Groupe de travail spécial sur l'interaction des investissements et du transfert de technologie. UN فعملا بالتزام كرتاخينا، أنشأ مجلس التجارة والتنمية فريقا عاملا مخصصا للترابط بين الاستثمار ونقل التكنولوجيا.
    Rapport du Conseil du commerce et du développement sur UN تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني
    I. ORDRE DU JOUR DE LA DEUXIÈME PARTIE DE LA TRENTE-NEUVIÈME SESSION DU CONSEIL DU commerce et du développement 33 UN جدول أعمال الجزء الثاني من الدورة التاسعة والثلاثين لمجلس التجارة والتنمية
    SESSION DU CONSEIL DU commerce et du développement 35 UN مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للجزء اﻷول من الدورة اﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية
    I. DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LE CONSEIL DU commerce et du développement SUR DES POINTS DE FOND DE SON ORDRE DU JOUR 38 UN الاجراءات التي اتخذها مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله
    9. Il a été souligné qu'un accès équitable à tous les marchés était décisif pour la promotion du commerce et du développement. UN ٩ - ونوه بأهمية إتاحة إمكانية الوصول بشكل منصف الى جميع اﻷسواق باعتبارها أداة رئيسية في تعزيز التجارة والتنمية.
    ORDRE DU JOUR DE LA DEUXIÈME PARTIE DE LA TRENTE-NEUVIÈME SESSION DU CONSEIL DU commerce et du développement UN جـدول أعمــال الجـزء الثاني مــن الدورة التاسعة والثلاثيـن لمجلس التجارة والتنمية
    Réunion d'experts relevant de la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement UN اجتماع الخبراء التابع للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية
    Au cours de l'année, la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement a convoqué les réunions ci-après: UN وأثناء السنة عقدت لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية الاجتماعات التالية:
    Point 3 Interdépendance et questions économiques mondiales dans la perspective du commerce et du développement : commerce, croissance et financement extérieur dans les pays en développement UN البند 3 الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: التجارة والنمو والتمويل الخارجي في البلدان النامية
    Réunion d'experts sur le financement du commerce et du développement dans le secteur des produits de base: UN اجتماع الخبراء المعني بالتجارة والتنمية القائمتين على السلع
    Des solutions devaient aussi être trouvées aux problèmes particuliers des membres dans le domaine du commerce et du développement. UN كما أنه سيتطلب إيجاد حلول ملائمة لاحتياجاتها التجارية والإنمائية المحددة.
    Les participants ont vivement apprécié l'accent mis sur l'approche intégrée du commerce et du développement qui caractérise les travaux de la CNUCED. UN وأعرب المشاركون عن تقديرهم الكبير لتركيز الدورات التدريبية على النهج المتكامل للتجارة والتنمية الأصيل في عمل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    6. Adoption du rapport du Groupe de travail au Conseil du commerce et du développement. UN 6- اعتماد تقرير الفرقة العاملة الذي سيقدم إلى مجلس الإدارة والتنمية.
    Réunion d'experts relevant de la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement UN اجتماع الخبراء الخاص بلجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك
    Il fallait remédier à cette situation par un effort coordonné à l'échelle mondiale, en particulier avec la coopération des institutions multilatérales spécialisées dans le domaine de la finance, du commerce et du développement. UN ويجب معالجة هذه الحالة من خلال جهد عالمي منسق، تشارك فيه بالأخص المؤسسات المالية والتجارية والإنمائية متعددة الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus