RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL concernant la situation en ABKHAZIE (GÉORGIE) | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL concernant la situation en ABKHAZIE (GÉORGIE) | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في ابخازيا، جورجيا |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL concernant la situation en ABKHAZIE (GÉORGIE) | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا |
Rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président concernant la situation en Somalie, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في الصومال، |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL concernant la situation en ABKHAZIE (GÉORGIE) | UN | تقرير اﻷمين العام عن الحالة في أبخازيا، جورجيا |
RAPPORT DU SECRETAIRE GENERAL concernant la situation en ABKHAZIE (GEORGIE) | UN | تقرير اﻷمين العام فيما يتعلق بالحالة في أبخازيا |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL concernant la situation en ABKHAZIE (GÉORGIE) | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL concernant la situation en ABKHAZIE (GÉORGIE) | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا |
RAPPORT DU SECRETAIRE GENERAL concernant la situation en ABKHAZIE (GEORGIE) | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL concernant la situation en ABKHAZIE (GÉORGIE) | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL concernant la situation en ABKHAZIE (GÉORGIE) | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL concernant la situation en ABKHAZIE (GÉORGIE) | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL concernant la situation en ABKHAZIE (GÉORGIE) | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL concernant la situation en ABKHAZIE (GÉORGIE) | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL concernant la situation en ABKHAZIE (GÉORGIE) | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا |
Rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président concernant la situation en Somalie, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في الصومال، |
Rappelant ses résolutions antérieures ainsi que les déclarations de son président concernant la situation en Somalie, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال، |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL concernant la situation en ABKHAZIE (GÉORGIE) | UN | تقرير اﻷمين العام عن الحالة في أبخازيا، جورجيا |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL concernant la situation en ABKHAZIE (GÉORGIE) | UN | تقرير اﻷمين العام عن الحالة في أبخازيا، جورجيا |
Ce communiqué contient un certain nombre d'assertions erronées ou mal interprétées concernant la situation en Bosnie-Herzégovine. | UN | لقد تضمن البيان عددا من المعلومات الخاطئة والتفسيرات الزائفة فيما يتعلق بالحالة في البوسنة والهرسك. |
Rapport du Secrétaire général concernant la situation en Abkhazie (Géorgie) (S/1999/805). | UN | تقرير اﻷمين العام المتعلق بالحالة في أبخازيا، جورجيا (S/1999/805) |
Rappelant toutes ses résolutions antérieures ainsi que les déclarations de son président concernant la situation en Somalie, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الوضع في الصومال، |
Les résolutions adoptées ont trait, notamment, à la convocation d'une conférence internationale de paix sur la Somalie, à des mesures spécifiques concernant la situation en Bosnie-Herzégovine et au suivi de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement. | UN | وكان مما اتصلت به القرارات المتخذة مسألة عقد مؤتمر سلم دولي معني بالصومال، واعتماد إجراءات محددة تتعلق بالحالة في البوسنة والهرسك، وإجراءات متابعة تتعلق بمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
concernant la situation en Colombie, de nouveaux appels en faveur d'un appui international sont entendus compte tenu de l'impact important de cette crise. | UN | وفيما يتعلق بالحالة في كولومبيا، تجددت النداءات من أجل الدعم الدولي بالنظر إلى الأثر البعيد المدى للأزمة. |
Les nouvelles concernant la situation en Amérique centrale sont bonnes. | UN | وهناك أنباء طيبة أيضا فيما يتصل بالحالة في أمريكا الوسطى. |
Le Conseil de sécurité a tenu deux séances concernant la situation en République démocratique du Congo. | UN | عقد مجلس الأمن جلستين بخصوص الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |