Commentaires du requérant concernant les observations de l'État partie sur le fond | UN | تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
Commentaires de l'auteur concernant les observations de l'État partie sur le fond | UN | تعليقات مقدمة البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
Commentaires du Gouvernement vietnamien concernant les observations finales du Comité des droits de l'homme | UN | تعليقات حكومة جمهورية فييت نام الاشتراكية على الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان |
États parties ayant soumis des commentaires concernant les observations finales adoptées par le Comité | UN | الدول الأطراف التي قدمت تعليقات على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة |
42. Une activité de projet proposée qui n'est pas acceptée peut être réexaminée aux fins de validation puis d'enregistrement après avoir fait l'objet des modifications voulues, à condition que les procédures et que les prescriptions relatives à la validation et à l'enregistrement, y compris celles concernant les observations du public, soient respectées. | UN | 42- يمكن إعادة النظر في نشاط مشروع مقترح لم يحظ بالقبول من أجل المصادقة عليه وتسجيله في وقت لاحق، بعد إدخال التنقيحات المناسبة عليه، بشرط أن يتبع الإجراءات وأن يفي باشتراطات المصادقة والتسجيل، بما في ذلك تلك المتصلة بالتعليقات العامة. |
6. Décision du Comité concernant les observations présentées par la Tunisie | UN | ٦ - قرار اللجنة بشأن الملاحظات المقدمة من تونس |
En 2004, il espère travailler avec la Division de la promotion de la femme concernant les observations finales du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et du Comité des droits de l'enfant. | UN | ويأمل الفرع أن يعمل أثناء سنة 2004 مع شعبة النهوض بالمرأة فيما يتعلق بالملاحظات الختامية التي أبدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الطفل. |
Commentaires de l'auteur concernant les observations de l'État partie sur le fond | UN | تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
Commentaires de l'auteur concernant les observations de l'État partie sur la recevabilité | UN | تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ |
Commentaires de l'auteur concernant les observations de l'État partie sur le fond | UN | تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
Commentaires de l'auteur concernant les observations de l'État partie | UN | تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف |
Commentaires de l'auteur concernant les observations de l'État partie sur la recevabilité | UN | تعليقات مقدمة البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية |
États parties ayant soumis des commentaires concernant les observations finales adoptées par le Comité | UN | الدول الأطراف التي قدمت تعليقات على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة |
Y figurent également, le cas échéant, les remarques des États parties concernant les observations finales. | UN | ويضم الجدول أيضا تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية، إن وجدت. |
Y figurent également, le cas échéant, les remarques des États parties concernant les observations finales. | UN | ويضم الجدول أيضا تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية، إن وجدت. |
Il y est également fait mention, le cas échéant, des remarques des États parties concernant les observations finales. | UN | ويضم الجدول أيضاً إشارات إلى تواريخ تقديم تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية، إن وجدت. |
25. Une activité de projet proposée qui n'est pas acceptée peut être réexaminée aux fins de validation puis d'enregistrement après avoir fait l'objet des modifications voulues, à condition que les procédures et que les prescriptions relatives à la validation et à l'enregistrement, y compris celles concernant les observations du public, soient respectées. | UN | 25- يجوز إعادة النظر في نشاط مشروع مقترح سبق عدم قبوله للمصادقة عليه ثم تسجيله بعد خضوعه لتنقيحات ملائمة، بشرط اتباعه الإجراءات واستيفائه شروط المصادقة والتسجيل، بما في ذلك الشروط المتصلة بالتعليقات العامة. |
17. Une activité de boisement ou de reboisement proposée au titre du MDP qui n'est pas acceptée peut être réexaminée aux fins de validation puis d'enregistrement après avoir fait l'objet des modifications voulues, à condition que les procédures et prescriptions relatives à la validation et à l'enregistrement, y compris celles concernant les observations du public, soient respectées. | UN | 17- يجوز إعادة النظر في نشاط غير مقبول لمشروع مقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة للمصادقة عليه وتسجيله بعد إجراء التنقيحات المناسبة شريطة أن يتبع هذا النشاط الإجراءات ويفي بشروط المصادقة والتسجيل، بما فيها تلك المتصلة بالتعليقات العامة. |
17. Une activité de boisement ou de reboisement de faible ampleur proposée au titre du MDP qui n'est pas acceptée peut être réexaminée aux fins de validation puis d'enregistrement après avoir fait l'objet des modifications voulues, à condition que les procédures et les prescriptions relatives à la validation et à l'enregistrement, y compris celles concernant les observations du public, soient respectées. | UN | 17- يجوز إعادة النظر في نشاط غير مقبول لمشروع مقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة للمصادقة عليه وتسجيله بعد إجراء التنقيحات المناسبة شريطة أن يتبع هذا النشاط المشروع الإجراءات ويفي بشروط المصادقة والتسجيل، بما فيها تلك المتصلة بالتعليقات العامة. |
DOCUMENT SOUMIS PAR LE GOUVERNEMENT DU SENEGAL, concernant les observations FINALES ADOPTEES PAR LE COMITE DES DROITS | UN | وثيقة مقدمة من حكومة السنغال بشأن الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنــة المعنيـــة بحقوق اﻹنسان في أعقاب |
Cette section peut être organisée en fonction des groupes thématiques qui tiennent compte des mesures prises concernant les observations finales précédentes et peut prendre en compte des questions intersectorielles, selon les besoins du comité. | UN | ويمكن تنظيم هذا الفرع حسب مجموعات يمكن أن تتناول التدابير المتخذة بشأن الملاحظات الختامية السابقة، كما يمكن أن تأخذ في الاعتبار مسائل شاملة، رهنا باحتياجات اللجنة. |
44. Chaque État partie prépare et présente au secrétariat un rapport de pays intérimaire concernant les observations contenues dans le rapport d'examen de pays. | UN | 44- تتولى كل دولة طرف إعداد وتقديم تقرير مرحلي قطري إلى الأمانة فيما يتعلق بالملاحظات الواردة في تقرير الاستعراض القطري. |
Commentaires de l'auteur concernant les observations de l'État partie sur la recevabilité | UN | تعليقات مقدمة البلاغ بشأن ملاحظات الدولة الطرف على المقبولية |
20. Dans une note verbale en date du 24 mars 2004, le Gouvernement marocain a transmis au Comité ses commentaires (CRC/C/15/Add.211, Deuxième partie) concernant les observations finales (CRC/C/15/Add.211) adoptées par le Comité à sa trentetroisième session. | UN | 20- وفي مذكرة شفوية مؤرخة 24 آذار/مارس 2004، أحالت الحكومة المغربية ملاحظاتها (CRC/C/15/Add.211, Part II) إلى اللجنة بشأن ملاحظاتها الختامية (CRC/C/15/Add.211) المعتمدة في دورتها الثالثة والثلاثين. |
concernant les observations relatives à son frère politiquement actif en Iran, le requérant explique que celui-ci ne vivait au domicile de ses parents que depuis peu. | UN | ففيما يتعلق بالملاحظات التي تخص شقيقه الناشط سياسياً في إيران، أوضح أن هذا الأخير لم يُقم في منزل والديه إلا منذ وقت قصير. |