"connue sous le" - Traduction Français en Arabe

    • المعروفة
        
    • المعروف
        
    • تُعرف
        
    • يُعرف
        
    • والمعروفة
        
    • الذي يعرف
        
    • بمختصر
        
    • أيضاً ب
        
    Selon les informations reçues, des membres de la Campagne pour l'égalité, également connue sous le nom de campagne < < Un million de signatures > > , ont été délibérément ciblés. UN ووفقاً للمعلومات الواردة، فإن أعضاء حملة المطالبة بالمساواة المعروفة أيضاً بحملة المليون توقيع، استُهدفت بشكل خاص.
    Cette même année, il a donné des soins à la terroriste connue sous le nom de < < Magaly > > ou de < < camarade Ángela > > . UN وفي العام نفسه أيضاً، قدم بولو ريبيرا الرعاية الطبية للإرهابية المعروفة باسم `ماغالي` أو `الرفيقة أنخيلا`.
    Elle a salué la création de la Commission nationale des droits de l'homme et a demandé des renseignements sur la discrimination à l'égard de la communauté musulmane, connue sous le nom de Rohingya. UN ورحبت بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان واستفسرت عن التمييز في حق الجالية المسلمة، المعروفة باسم الروهنجيا.
    L'approbation de la première décision d'investissement, connue sous le nom d'Initial Gate, et le début de la prochaine phase auront lieu d'ici à la fin de l'année. UN وسيُعتمد قرار الاستثمار الأول، المعروف بالبوابة الأولية، وستبدأ المرحلة التالية في المشروع بحلول نهاية هذا العام.
    Et c'est en pleine conscience de ces réalités que les chefs d'État de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) ont adopté la position africaine, connue sous le nom de Déclaration de Harare. UN ورؤساء دول منظمة الوحدة اﻷفريقية، لوعيهم التام بتلك الحقائق، اعتمدوا الموقف اﻷفريقي المعروف بإعلان هراري.
    La première version du progiciel, connue sous le nom d'Umoja-Démarrage, comportera notamment les fonctionnalités nécessaires à l'application des normes IPSAS. UN وستشمل المرحلة الأولى المعروفة بأساس أوموجا وظيفة دعم احتياجات نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Le Canada participe activement au développement d'une initiative permanente connue sous le nom de < < Mécanisme > > , qui permet d'évaluer et de rendre compte de l'état du milieu marin. UN تشارك كندا بنشاط في المبادرة القائمة لتقييم حالة محيطاتنا والإبلاغ بشأنها وهي المبادرة المعروفة بالعملية المنتظمة.
    Elle précise avoir toutefois évoqué l'impact de cette période connue sous le nom de < < décennie noire > > . UN غير أنها نوهت بتأثير الفترة المعروفة بالعقد الأسود.
    On a recensé tous les membres de la faction connue sous le nom d'" Arabes-Afghans " et qui, en fait, ont tous quitté le territoire soudanais. UN تم حصر الفئة المعروفة باسم العرب اﻷفغان وغادروا جميعا بالفعل اﻷراضي السودانية.
    En 1986, la Commission mondiale de l'environnement et du développement — mieux connue sous le nom de Commission Brundtland — écrivait ce qui suit : UN وفي ٩٨٧١ كتبت اللجنة العالمية للبيئة والتنمية، المعروفة باسم لجنة بروندتلاند:
    Razeyeh Mirdamadi Baserl, également connue sous le nom de Farzaneh Moradi, a été arrêtée parce qu'elle était soupçonnée d'avoir tué son mari en lui infligeant de multiples blessures à l'arme blanche. UN فراضيه ميردمادي باصرل، المعروفة أيضا باسم فارزنه مرادي، اعتقلت بتهمة القتل المتعمد لزوجها بطعنه طعنات عديدة.
    Sept bureaux de pays sont situés dans la Méso-Amerique (qui comprend donc le Mexique), cinq dans la zone andine et cinq dans la zone connue sous le nom de Cône Sud. UN ويوجد سبعة مكاتب في المنطقة المعروفة بأمريكا الوسطى، بما في ذلك المكسيك، ويوجد خمسة مكاتب في منطقة الإنديز، وخمسة مكاتب في المنطقة المعروفة بالمخروط الجنوبي.
    Les accusés dans cette affaire sont les chefs de l'entité rebelle terroriste connue sous le nom d'Armée de résistance du Seigneur (LRA). UN والمتهمون في القضية قادة حركة التمرد الإرهابية، المعروفة باسم جيش الرب للمقاومة.
    Ces jolies bagues sont en génémite pure. Plus connue sous le nom de cristal grimpant. Open Subtitles هذه الخواتم الجميلة مصنوعة من الجيمينيت المعروفة بالكريستال الزاحف
    Holly Partridge Flax, aussi connue sous le nom de Holly, aussi aussi connue comme un ange vivant sur Terre, est fiancée à un autre homme. Open Subtitles هولي باترج فلاكس المعروفة بـ هولي المعروفة أيضاً بـ ملاك على قيد الحياة مخطوبة لرجل آخر
    Fondation de droit norvégien, le centre était relié à la base de données du PNUE connue sous le nom de Base de données sur les ressources mondiales (GRID). UN وهذا المركز الذي أنشئ كمؤسسة خاضعة للتشريعات النرويجية، جرى ربطه بالبرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعروف باسم قاعدة بيانات الموارد العالمية.
    Ni l'invasion de 1978, connue sous le nom d'«opération Litani», ni celle de 1982, connue sous le nom d'«opération Galilée» n'a assuré la sécurité d'Israël. UN إن أيا من غزو عام ١٩٧٨ المعروف بعملية الليطاني أو اجتياح عام ١٩٨٢ المعروف بعملية الجليل لم يحقق لاسرائيل أمنها.
    Tant l'invasion de 1978, connue sous le nom d'«opération du Litani», que l'invasion de 1982 n'ont assuré à Israël la sécurité. UN إن أيا من غزو عام ١٩٧٨، المعروف بعملية الليطاني، أو اجتياح عام ١٩٨٢ لم يحقق لاسرائيل أمنها.
    Le Président prononce l'ouverture de la réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale, connue sous le nom de Conférence mondiale sur les peuples autochtones. UN أعلن الرئيس افتتاح الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية.
    À ce momentlà, des membres de sa famille étaient en contact avec une organisation promonarchiste connue sous le nom d'Organisation royaliste Sepah, basée à Londres. UN وفي ذلك الوقت، كان بعض أفراد أسرته على اتصال بمنظمة مناصرة للنظام الملكي تُعرف باسم منظمة سياه الملكية، ومقرها لندن.
    En dédommagement de mon erreur, laissez-moi être votre négociateur avec une espèce migrante connue sous le nom de race humaine. Open Subtitles وكتعويض عن غلطتي، أرجو منكم السماح لي بالعمل كمفاوض لكم مع جمع مهاجر يُعرف بالجنس البشريّ
    La quatrième affaire, connue sous le nom de Bukovica, concernait les poursuites intentées contre sept personnes inculpées de crimes contre l'humanité. UN أما الدعوى الرابعة والمعروفة بقضية بوكوفيتشا فتتعلق بالإجراء بحق سبعة أشخاص متهمين بجرائم ضد الإنسانية.
    Une situation similaire s'est produite dans la gorge de Kodori, également connue sous le nom de Haute-Abkhazie, dont toute la population a été expulsée. UN وحدثت قصة مشابهة في وادي كودوري، الذي يعرف أيضا باسم أبخازيا العليا، حيث طرد سكانه بأكملهم.
    Par exemple, plusieurs pays ont souligné l'importance, pour le programme iranien de centrifugeuses à gaz, de la société Iran Centrifuge Technology Compagny, également connue sous le nom de TESA, qui disposerait d'une installation d'assemblage de centrifugeuses IR-1 à Natanz. UN وعلى سبيل المثال، أبرزت عدة دول الأهمية التي يعلقهما البرنامج الإيراني للطاردات المركزية الغازية على شركة إيران لتكنولوجيا الطرد المركزي وتُعرف أيضا بمختصر " TESA " التي أُفيد بأنها تشغل مرفقا لتجميع أجهزة الطرد المركزي من طراز IR -1 في ناتانز.
    11. La pratique du transfert, également connue sous le nom de < < restitution > > ou de < < restitution extraordinaire > > , est censée être une technique de lutte contre le terrorisme. UN 11- ويفترض في ممارسة نقل المحتجزين، التي تعرف أيضاً ب " الإعادة " أو " الإعادة الاستثنائية " ، أن تكون أسلوباً من أساليب مكافحة الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus