"coordonnateur des nations" - Traduction Français en Arabe

    • منسق الأمم
        
    • منسقا للأمم
        
    • اﻷمم
        
    • تنسيق الشؤون الإنسانية سابقا
        
    • ومنسق شؤون
        
    • اﻷمن باﻷمم
        
    • كمنسق الأمم
        
    • منسق شؤون الأمن في الأمم
        
    • منسﱢق
        
    Programme du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité à l'appui d'un mécanisme de coordination de la sécurité en Iraq UN برنامج مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن المعني بهيكل التنسيق الأمني في العراق
    Fonds d'affectation spéciale à l'appui des activités du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité : opérations de sécurité au Soudan UN الصندوق الاستئماني لدعم مخصصات مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن: عمليات الأمن في السودان
    Fonds d'affectation spéciale à l'appui des activités du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité : sécurité du personnel humanitaire en République démocratique du Congo UN الصندوق الاستئماني لدعم مخصصات مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن: أمن موظفي الإغاثة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Budget du Bureau des services de sécurité hors siège financé par l'intermédiaire du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité UN ميزانية مكتب الأمين الميداني من خلال مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن
    Désignation d'un Coordonnateur des Nations Unies pour la lutte UN تعيين منسق الأمم المتحدة لشؤون مكافحة الإرهاب
    Budget du Bureau des services de sécurité hors siège financé par l'intermédiaire du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité UN ميزانية مكتب الأمن الميداني عن طريق مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون 900 171 999 141 الأمن
    Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité UN مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن الملاحظة 12
    :: Évaluation de la sécurité et de la sûreté dans les missions, en collaboration avec le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité. UN :: تقييم الأمن والسلامة في البعثات بالاشتراك مع مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن.
    La sécurité du personnel du HCR exige également des rapports étroits avec le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité. UN وتستوجب شواغل المفوضية نفسها بشأن أمن الموظفين أيضاً إقامة الاتصالات الوثيقة بمكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الأمنية.
    La Section serait chargée en outre de faire respecter les normes minimales de sécurité opérationnelle définies par le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité. UN وسيضطلع هذا القسم أيضا بالمسؤولية عن كفالة الامتثال للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا على النحو الذي يقضي به منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن.
    Ce transfert tient au fait que les activités placées sous la responsabilité du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité font l'objet d'un financement commun. UN ويعبر هذا النقل عن طابع التمويل المشترك الذي تتسم به هذه الأنشطة التي تقع تحت مسؤوليات منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن.
    L'augmentation proposée est imputable en grande partie à l'accroissement des ressources demandées pour le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité. UN أما الزيادة المقترحة فتعزى بدرجة كبيرة إلى الاحتياجات الإضافية لمكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن.
    Le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité a été créé en 1988. UN وقد أنشئ مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن في عام 1988.
    Elle a également demandé la création de deux postes de personnel de sécurité, ainsi que l'a recommandé le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité. UN كما طلبت المحكمة إنشاء وظيفتين للأمن على النحو الذي أوصى به منسق الأمم المتحدة للأمن.
    La sécurité du personnel du HCR exige également des rapports étroits avec le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité. UN وتستوجب شواغل المفوضية نفسها بشأن أمن الموظفين أيضاً إقامة الاتصالات الوثيقة بمكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الأمنية.
    Les responsables de la sécurité de la MINUSIL sont déjà en rapport avec leurs homologues du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité et les tiennent régulièrement informés de la situation de la Mission dans ce domaine. UN أقيم خط اتصال بنظر البعثة في مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن.
    De l'avis du BSCI, le Bureau du Programme Iraq et le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq ont fait bon accueil aux audits. UN ويرى مكتب الرقابة أن مكتب برنامج العراق ومكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق يرحبان بمراجعة الحسابات.
    Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaire humanitaires en Iraq UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq, nord de l'Iraq UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق، شمال العراق
    M. Tharoor, qui parle l'anglais et le français, a été nommé Coordonnateur des Nations Unies pour le multilinguisme en 2003. UN ولما كان متمكنا من اللغتين الانكليزية والفرنسية، فقد عُيِّن منسقا للأمم المتحدة لشؤون تعدد اللغات في عام 2003.
    Unité administrative : Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité UN الاحتياجات من الوظائف الوحدة التنظيمية: مكتب منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن
    Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours d'urgence (anciennement Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement du Bureau de la coordination des affaires humanitaires) (annexe V) UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب تنسيق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ (مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية سابقا)
    Le Centre aide également le Département et le Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité à s'acquitter de leurs fonctions sur le terrain. UN كما يساعد المركز اﻹدارات اﻷخرى ومنسق شؤون اﻷمن في الاضطلاع بمسؤولياتهما في الميدان.
    Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité est du même avis. UN ويتفق منسق اﻷمن باﻷمم المتحدة في الرأي بشأن هذا التقييم.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, qui est également le Coordonnateur des Nations Unies pour les activités d'assistance électorale, a pour mission de garantir la cohérence administrative et la compatibilité des mesures d'ordre politique et technique au regard de toutes les activités d'assistance électorale menées par le système des Nations Unies. UN فولاية وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، كمنسق الأمم المتحدة لأنشطة المساعدة الانتخابية، هي ضمان التماسك التنظيمي والانسجام السياسي والتقني في جميع أنشطة الأمم المتحدة الانتخابية.
    Il a été précisé que le Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité était la personne chargée de gérer l'application des arrangements interorganisations en la matière. UN وتم إيضاح أن منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة مسؤول بشكل مستقل عن إدارة ترتيبات تقاسم التكاليف فيما بين الوكالات.
    Le Japon apprécie également les efforts déployés dans ce domaine par le Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité. UN كما تقدر اليابان الجهود التي يبذلها منسﱢق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus