"couvre la période" - Traduction Français en Arabe

    • يغطي الفترة
        
    • تغطي الفترة
        
    • يشمل الفترة
        
    • تشمل الفترة
        
    • ويغطي الفترة
        
    • ويشمل الفترة
        
    • شمل الفترة
        
    • هذا الفترة
        
    • يتناول الفترة
        
    • ويغطي التقرير الفترة
        
    • ويغطي هذا التقرير الفترة من
        
    • وتغطي الفترة
        
    2. Le présent rapport a été établi conformément à cette demande et couvre la période allant d'août 1993 à juillet 1994. UN ٢ - وهذا التقرير قدم وفقا لهذا الطلب، وهو يغطي الفترة الممتدة من آب/أغسطس ١٩٩٣ الى تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Il intervient après celui présenté en 1993 et couvre la période 1993-2010. UN ويأتي بعد ذلك التقرير الذي قُدم في عام 1993، وهو يغطي الفترة بين عامي 1993 و2010.
    Il couvre la période allant de mars à août 2003. UN وهو يغطي الفترة من آذار/مارس إلى آب/أغسطس 2003.
    Le présent rapport regroupe le rapport initial, les deuxième, troisième, quatrième et cinquième rapports périodiques et couvre la période allant de 1993 à 2009. UN وهذا التقرير جامع للتقارير الدورية الأول والثاني والثالث والرابع والخامس، التي تغطي الفترة من 1993 إلى 2009.
    Le présent rapport, qui couvre la période du 31 août 2000 au 30 juin 2001, est présenté en application du paragraphe 11 de ladite résolution. UN وهذا التقرير، الذي يشمل الفترة من 31 آب/أغسطس 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، مقدم عملا بالفقرة 11 من ذلك القرار.
    *Couvre la période d'avril à juin 1999. UN 65 فأكثر * تشمل الفترة من نيسان/ إبريل إلى حزيران/ يونيه 1999.
    Ce rapport est le quatrième de la série et couvre la période allant de juin 2004 à juin 2006. UN وهو التقرير الرابع في سلسلة هذه التقارير، ويغطي الفترة من حزيران/يونيه 2004 إلى حزيران/يونيه 2006.
    Le rapport à l'examen couvre la période allant de 1999 à 2006. UN والتقرير المعروض على البحث يغطي الفترة من 1999 إلى 2006.
    Il couvre la période 2002-2006. Le rapport contient une analyse des progrès réalisés, des contraintes rencontrées et des perspectives dans les domaines de préoccupation de la Convention, à savoir : UN وهو يغطي الفترة من 2002 إلى 2006، ويتضمن تحليلا للتقدم المحرز، والصعوبات التي اعترضت ذلك التقدم، وآفاق المستقبل في المجالات التي تتناولها الاتفاقية، وهي:
    Il couvre la période comprise entre le 1er janvier 2008 et le 31 mai 2009. UN وهو يغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 أيار/مايو 2009.
    Il couvre la période allant de juin 2008 à mai 2009. UN وهو يغطي الفترة من حزيران/يونيه 2008 إلى أيار/مايو 2009.
    Le présent rapport, qui couvre la période allant de janvier 1998 à juin 1999, a été établi en réponse à cette demande. UN ٣ - وقد أعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب، وهو يغطي الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ إلى حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    Le rapport périodique du Comité spécial ci-joint couvre la période allant du 6 novembre 1998 au 31 janvier 1999. UN والتقرير الدوري المرفق للجنة الخاصة يغطي الفترة من شباط/فبراير إلى آب/أغسطس ١٩٩٩.
    Le rapport périodique du Comité spécial ci-joint couvre la période allant du 6 novembre 1998 au 31 janvier 1999. UN والتقرير الدوري المرفق للجنة الخاصة يغطي الفترة ٦ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨ إلى ٣١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩.
    Le second plan quinquennal, qui couvre la période 2005-2010, vise à alléger encore d'au moins 50 % le fardeau du paludisme. UN والخطة الخمسية الثانية التي تغطي الفترة 2005-2010 ترمي إلى تخفيف أعباء الملاريا بنسبة 50 في المائة على الأقل.
    Le septième plan quinquennal de développement, adopté par le Parlement turc en 1995 et qui couvre la période allant de 1996 à l'an 2000, est le résultat de l'expérience acquise en matière de planification. UN فللخطة الخمسية السابعة للتنمية، التي اعتمدها البرلمان التركي في عام ١٩٩٥، والتي تغطي الفترة من ١٩٩٦ إلى ٢٠٠٠، كانت ناتج هذه المهارات التخطيطية المكتسبة.
    Malte met actuellement en œuvre son deuxième Plan national de lutte contre la traite des êtres humains, qui couvre la période allant de janvier 2013 à décembre 2014. UN 29- تنفذّ مالطة حالياً خطة العمل الوطنية الثانية لمكافحة الاتجار بالبشر التي تغطي الفترة من كانون الثاني/يناير 2013 إلى كانون الأول/ديسمبر 2014.
    Il couvre la période allant de la présentation du rapport initial en janvier 1999 à celle du présent rapport le 30 juin 2001. UN وهو يشمل الفترة بين تقديمها للتقرير الأول في كانون الثاني/يناير 1999 وتقديم هذا التقرير في 30 حزيران/يونيه 2001.
    Le présent rapport couvre la période de 1990 à 2002. UN والتقرير الحالي يشمل الفترة من عام 1990 إلى عام 2002.
    Le plan actuel couvre la période de 1998 à 2002. UN والخطة الحالية تشمل الفترة من عام ٨٩٩١ الى عام ٢٠٠٢ .
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 68/83 de l'Assemblée générale et couvre la période du 1er juillet 2013 au 15 mai 2014. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 68/83 ويغطي الفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 15 أيار/مايو 2014.
    Le premier plan-cadre pour la Zambie, auquel la dernière main a été mise fin 2001, couvre la période 2002-2006. UN أما إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الأول الخاص بزامبيا فاستكمل في نهاية عام 2001 ويشمل الفترة 2002-2006.
    Le 21 décembre 1999, j'ai transmis à l'Assemblée générale son dixième rapport sur les droits de l'homme (A/54/688, annexe), qui couvre la période du 1er janvier au 30 novembre 1999. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر 1999، أحلت إلى الجمعية العامة التقرير العاشر للبعثة بشأن حقوق الإنسان A/54/688)، المرفق)، الذي شمل الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    Le présent rapport annuel, le septième du genre, couvre la période du 1er août 2013 au 31 juillet 2014. UN ويغطي التقرير السنوي السابع هذا الفترة من 1 آب/أغسطس 2013 إلى 31 تموز/يوليه 2014.
    Le dernier volume, qui couvre la période 1945-1988, est disponible en anglais et en espagnol. UN وآخر عدد، وهو يتناول الفترة من عام ١٩٤٥ الى عام ١٩٨٨، متاح باللغتين اﻷسبانية والانكليزية.
    Il couvre la période allant de mai 2011 à mai 2012. UN ويغطي التقرير الفترة من أيار/مايو 2011 إلى أيار/مايو 2012.
    Il couvre la période allant de 2005 à 2008 et devrait être lu en tenant compte des rapports antérieurs soumis par les Antilles néerlandaises. UN ويغطي هذا التقرير الفترة من 2005 إلى 2008 وينبغي قراءته بالاقتران مع التقارير السابقة المقدمة من جزر الأنتيل الهولندية.
    Ce plan en est désormais au stade final et couvre la période 2012-2020. UN وتعد هذه الخطة الاستراتيجية الآن في مرحلتها النهائية وتغطي الفترة 2012-2020.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus