En parlant de ça, vous ne me croirez jamais où le reste de l'équipe à atterrit. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك، لن تصدق أين انتهى المطاف ببقية فريقك. |
Vous ne me croirez peut-être pas mais c'est la première fois que l'on m'offre une robe. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق لم يشتر لي أحد ثوباً من قبل |
Vous croirez jamais la quantité d'énergie circulant dans la terre, autour de cette ville. | Open Subtitles | لن تصدقوا حجم الطاقة الكهربية التى تسرى خلال أرض هذه المدينة |
Vous n'en croirez pas vos yeux ! Tout cela et plus encore dans notre journal. | Open Subtitles | لن تصدقوا هذا كل هذا وأخبار أخرى ستبث حالا بأخبار القناة الثانية |
Je sais que vous ne le croirez peut-être pas, mais la partie de mon travail que j'aime le moins est la politique. | Open Subtitles | اعرف انك قد لا تصدقي هذا لكن أكثر جزء أكرهه من عملي هو السياسة |
Vous ne me croirez pas, mais mon fils est mieux là où il est. | Open Subtitles | أعرف بأنكما لن تصدقوني لكن أبني في حالة أفضل حيثما يتواجد |
Je ne suis pas sûr que vous me croirez, mais je ne prêche rien. | Open Subtitles | حسناً، لستُ واثقاً إن كنت ستصدقني لكنني لا أبيع أي شيء |
Vous ne me croirez pas, mais j'espérais me tromper. | Open Subtitles | ربما لن تصدق هذا، ولكن كان لدي الامل بأنه لن يكون حقيقي |
Doigt de poussière est sur la piazza, on vient de s'enfuir du village de Capricorne et vous ne croirez jamais ce que Basta a essayé de faire. | Open Subtitles | داستفنجر في الساحة , نحن للتو فررنا من قرية كابريكورن و أنت لن تصدق أبداً ما حاول باستا أن يفعل |
Et vous ne me croirez pas, mais... je pense qu'il y a un fantôme dans ma maison. | Open Subtitles | ويمكن أن لا تصدق لكن أعتقد بأن هناك شبح في بيتي |
A mon sens, c'est une excellente chose qu'il y ait un rêveur parmi les travailleurs, mais vous ne me croirez pas. | Open Subtitles | شخصياً فانني أعتقد بأنه من الجيد أن يحلم المرء بينما يعمل الجميع لكنك لن تصدق ذلك |
Et vous n'y croirez peut-être pas, mais on est là pour aider. | Open Subtitles | وربما قد لا تصدق هذا يا "سام"، فنحن هنا لتقديم يد المساعدة. |
Vous ne croirez pas ça. Vous vous souvenez ? | Open Subtitles | لن تصدقوا ما الذي حصلت عليه هل تذكرون هذا؟ |
Vous ne nous croirez jamais. On a trop commandé de pizza. | Open Subtitles | لن تصدقوا ذلك ولكننا طلبنا الكثير من البيتزا |
Mon fils à fait tomber le mien dans la cuvette, et vous ne le croirez pas, mais si vous le mettez dans le riz ça va le sécher. | Open Subtitles | ابني أوقع هاتفي في الحوض، ولن تصدقوا هذا، لكن إذا وضعتموه في الأرز، سوف يجف بسرعة. |
Vous ne le croirez pas, il y a 5 mn, j'ai ouvert cette porte pour que vous vous repériez, et elle s'est fermée ! | Open Subtitles | أنت لن تصدقي هذا لكن منذ خمس دقائق مضت سيبت هذا الباب مفتوح لذا يمكن أن تجدي طريقك يمكن اتقفل من نفسه |
Vous ne croirez jamais ce qui s'est passé. Devant tout le monde ! | Open Subtitles | لن تصدقي ما حدث في الأعلى أمام الجميع |
Et ça me tue de savoir que vous ne le croirez jamais. | Open Subtitles | و يؤلمني معرفة أنكِ لن تصدقي هذا أبداً |
J'espère que vous me croirez si je vous dis qu'il n'y a pas de réponse simple. | UN | آمل أن تصدقوني إذا قلت إنه لا يوجد جواب بسيط على هذا السؤال. |
Un jour, vous me croirez. | Open Subtitles | يوماً ما ستصدقني |
Vous ne croirez jamais qui est derrière tout ça. | Open Subtitles | انكم لن تصدقو من خلفنا |
Vous ne croirez jamais ce qui m'est arrivé chez le médecin. | Open Subtitles | لن تصدّقوا ما حدث لي عند عيادة الطبيب اليوم. |
Je peux répondre, mais vous ne le croirez pas. | Open Subtitles | تعلمين ، أستطيع أن أخبركِ ما رأيتُ ولكن لن تصدّقيني |
"Je sais que vous ne me croirez pas, mais cette histoire est véridique. | Open Subtitles | "أعلم أن هذا سيبدو كحلم مجنون، ولكن هذه الحكاية صحيحة تماماً |