Votre prédateur alpha... vous croyez qu'il peut réussir ? | Open Subtitles | ذلك المفترس المُهيمن يا دكتور، هل تعتقد أن لديه فرصة فعلاً؟ |
Vous croyez qu'elle se pose ce type de questions existentielles ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا الحيوان يفكر عن ماهية وجوده بالحياة؟ |
Vous croyez qu'un organisme dangereux passera la mise en quarantaine de la CCI ? Oui. | Open Subtitles | هل تظن أن الحجر الصحى الدولى يسمح بمرور مخلوق خطير كهذا ؟ |
Vous croyez qu'on aurait dû aller la chercher d'abord ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه كان علينا الذهاب لإحضارها أولاً؟ |
Vous croyez qu'un miracle se produira dans les trois prochains jours ? | Open Subtitles | عن مسألة الإستحقاق لأشهرٍ عديدة ما الذي يجعلك تعتقد بأن هنالك معجزة ستحصل خلال الثلاثة أيام القادمة |
Vous croyez qu'une de vos protégées saurait quelque chose d'aussi fondamental que ça. | Open Subtitles | قد تعتقد أنّ أحد أعوانك يعرف شيئاً أساسياً كهذا |
Vous croyez qu'il y a eu un tueur en notre sein ? | Open Subtitles | اوه انت تعتقد ان هنالك قاتل بيننا اه واو |
Vous croyez qu'ils obéiront, vu ce qui se passe ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن حراس السجن سيمتثِلون لأوامرك إيها الزعيم ؟ |
Vous croyez qu'il peut nous aider? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هناك أي شيء انه يمكن أن تساعدنا مع الآنسة هاربر؟ |
Si vous croyez qu'il me parlera, j'irai moi-même. | Open Subtitles | اذا كنت تعتقد أن هناك فرصة لجعله يتحدث الي فسأذهب بنفسي |
Vous croyez qu'un gamin et son papy arriveront à l'arrêter ? | Open Subtitles | وهو مستعد لغزو العالم هل تعتقد أن ولد وجده سيستطيعان إيقافه؟ |
Vous croyez qu'un médecin légiste va simplement vous donner des informations sur une autopsie ? | Open Subtitles | هل تظن أن فاحصًا طبيًا سيعطيكَ معلوماتٍ حولَ تشريحِ جثة؟ |
Vous croyez qu'avoir cette malédiction est drôle ? | Open Subtitles | هل تظن أن تصاب بهذه اللعنة هو أمر ممتع ؟ |
Vous croyez qu'ils comprennent quelque chose à nos problèmes ? | Open Subtitles | وهل تظن أن لديهم أي مفهوم عن مشاكلنا؟ |
Mais vous ne voyez que l'argent et le pouvoir que vous croyez qu'il peut acheter. | Open Subtitles | ولكنك لا تفكر سوى فى المال والنفوذ الذى تعتقد أنه يمنحه لك |
Pourquoi vous croyez qu'il a commencé à utiliser la ceinture pour le second meurtre? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أنه بدأ في إستخدام الأحزمة منذ جريمته الثانية ؟ |
Vous croyez qu'il s'est arrêté ici à la vue des voisins... a fouillé dans le jardin, recueilli quelques pierres... et les a soigneusement disposées sur la pelouse? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن القاتل توقف هنا بمكان مكشوف أمام الجيران، ويذهب لجمع هذه الصخور، ومن ثم ترتيبها بحذر على العشب؟ |
Vous croyez qu'il existe une espèce d'équilibre cosmique ? | Open Subtitles | من فضلك ، أنت لا تعتقد أنّ هناك نوع من... ميزانية الكون العمومية؟ |
Vous croyez qu'Il peut trouver dix justes, à Baker ? | Open Subtitles | هل تعتقد ان الرب سيجد 10 صالحين في بايكر ؟ |
- Vous croyez qu'ils rappelleront? | Open Subtitles | - هَلْ تَعتقدُ بأنّهم سَيَتّصلونَ ثانيةً؟ |
On a inventé le SIDA. Vous croyez qu'il vont le guérir? | Open Subtitles | هذا صحيح لدينا إيدز هل تظنهم سيعالجونه ؟ |
Alors vous croyez qu'il pourrait y avoir une sorte de vie consciente au-delà de celle-là ? | Open Subtitles | إذن أنتَ تعتقد أنّه يمكن أن يكون هُناك نوع من الحياة التي ندرك فيها الأشياء بعد هذه الحياة الدنيا ؟ |
Vous croyez qu'on sera la première génération à vivre la singularité ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأننا سنكون الجيل الأول من تجربة التفرد ؟ |
Vous croyez qu'Harvard vous ouvre les portes du système ? | Open Subtitles | فقط لأنّك درست في جامعة هارفرد، تعتقد بأنّه.. بوسعك التلاعب بالنظام ؟ |
Vous croyez qu'il faut s'attendre à une autre secousse ? | Open Subtitles | أنا بخير ,فقط لا تصارخوا بوجهي. آسفة , هل تظنون أن تلك فقط مجرد البداية؟ |
Vous croyez qu'il existe un script pour combattre sans s'énerver, pour suivre les règles et ne blesser personne? | Open Subtitles | ..هل تعتقد انهم كانوا يخططوا لأقامة حرب بدون ازعاج شخصآ ما؟ اتبع القواعد ولن يتأذى أى شخص؟ |
Vous croyez qu'il y a une signification, une œuvre pour la postérité ? | Open Subtitles | انتم يا رفاق تعتقدون ان للامر كله مغزى تماثيل للاعمار ؟ |
Vous croyez qu'on vous persécute, mais on ne fait que notre travail. | Open Subtitles | أنتم يا سيدات تعتقدون بأننا نصبح لئيمين لكن نحن فقط نقوم بعملنا |