2011/30 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle | UN | عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2011 |
2010/27 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle | UN | عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2010 |
Décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa première session ordinaire de 2011 | UN | مجموعة المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2010 |
Il fallait espérer que les dates seraient disponibles à temps pour examen par le Conseil d'administration à sa séance plénière finale. | UN | وأعرب عن أمله في أن تتوافر هذه التواريخ في الوقت المناسب لينظر فيها مجلس الإدارة في جلسته العامة الختامية. |
La mise au point d'un nouvel instrument mondial juridiquement contraignant pour le mercure a été décidée par le Conseil d'administration à sa vingt-cinquième session. | UN | وقرّر مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين إعداد صك عالمي جديد ملزم قانونا بخصوص الزئبق. |
Approbation par le Conseil d'administration à sa première session ordinaire en 2011 | UN | الحصول على موافقة المجلس التنفيذي في الدورة العادية الأولى لعام 2011 |
Les résultats seraient transmis au Conseil d'administration à la session annuelle de 2012. | UN | وستبلغ نتائج هذه العملية إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام ٢٠١٢. |
2014/23 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle | UN | عرض عام للقرارات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2014 |
II. Décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 2014 | UN | المرفق 2 المقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2014 |
2004/25 Décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 2004 | UN | عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2004 |
2008/25 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle | UN | استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2008 |
2009/19 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle | UN | استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2009 |
2010/27 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle | UN | عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2010 |
2010/27 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle | UN | عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2010 |
Les rapports des quatre premières sessions du Forum ont été présentés au Conseil d'administration à ses sessions précédentes | UN | وقُدمت تقارير الدورات الأربع الأولى للمنتدى إلى مجلس الإدارة في دوراته السابقة. |
Il s'est dit disposé à examiner et à amender la proposition, mais en demandant qu'elle soit communiquée au Conseil d'administration à sa vingt-cinquième session pour examen. | UN | وأعرب عن استعداده لمناقشة وتعديل المقترح ولكنّه طلب إحالته إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين للنظر فيه. |
Cela étant, ONU-Habitat a établi un rapport sur l'examen à mi-parcours du plan, dont a pris connaissance le Conseil d'administration à sa vingt-troisième session. | UN | وعلى ذلك الأساس، أعد الموئل تقريرا عن استعراض منتصف مدة الخطة، نظر فيه مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين. |
III. LISTE DES DOCUMENTS SOUMIS PAR LE CONSEIL d'administration à SA DIX-NEUVIÈME SESSION | UN | الثالث- قائمة الوثائق المعروضة على مجلس الإدارة في دورته التاسعة عشرة 78 |
Elle a exhorté le Conseil d'administration à examiner la question du taux élevé de vacance de postes lors de l'examen du prochain budget biennal. | UN | وحث المجلس التنفيذي على مناقشة مسألة معدل الشغور العالي عندما تعرض ميزانية فترة السنتين المقبلة للمناقشة. |
Liste des aides financières au titre de projets recommandées par le Conseil d'administration à sa quinzième session | UN | منح المشاريع التي أقرها مجلس الأمناء في الدورة الخامسة عشرة |
Le Service central d'évaluation devrait également soumettre au Conseil d'administration à sa quarante et unième session un résumé des conclusions et recommandations. | UN | ومن المأمول أيضا أن يقدم مكتب التقييم المركزي موجزا بالنتائج والتوصيات الى مجلس الادارة في دورته الحادية واﻷربعين. |
Un rapport de situation sera présenté oralement au Conseil d'administration à la présente session. | UN | وسوف يعرض على المجلس التنفيذي خلال الدورة الحالية بيان شفوي مستكمل عن الموضوع. |
Il a invité le Conseil d'administration à lui rendre hommage en poursuivant le bon travail qu'elle a accompli. | UN | ودعا المجلس التنفيذي إلى تكريمها بمواصلة إرثها من العمل الجيد. |
Il s'est félicité de la rédaction d'une résolution sur la création d'un fonds d'affectation spéciale pour les jeunes pour adoption éventuelle par le Conseil d'administration à la présente session. | UN | وأثنى على صياغة، قرار بشأن إنشاء صندوق استئماني للشباب لإمكانية اعتماده من قبل مجلس الإدارة أثناء دورته الحالية. |
Elle a également encouragé les membres du Conseil d'administration à assister à la prochaine session du Groupe de travail. | UN | كما شجّعت اللجنة الفرعية أعضاء مجلس الأمناء على حضور الدورة القادمة للفريق العامل. |
Selon le système de financement partiel, le plafond des ressources affectées aux programmes sur une période de trois ans sera fixé chaque année à partir d'une estimation prudente des recettes à percevoir pendant les trois années à venir, déduction faite des dépenses d'administration à régler pendant la même période. | UN | وبمقتضى طريقة التمويل الجزئي، فإن الحد الأعلى الموافق عليه للبرمجة على مدى فترة ثلاث سنوات ينبغي أن يكون مساويا لصافي التقدير المحتفظ للإيرادات المتحققة للسنوات الثلاث التي تليها مخصوما منها التكاليف الإدارية عن الفترة نفسها. |
Il détient généralement aussi un siège au conseil d'administration, à l'instar de l'entreprise danoise qui investit dans le projet. | UN | كذلك يشغل عادة مقعدا في مجلس الإدارة إلى جانب الشركة الدانمركية التي تستثمر في المشروع. |
Le FNUAP a pris l'engagement d'une divulgation totale, mais en respectant les décisions du Conseil d'administration à cet égard. | UN | وقال إن الصندوق ملتزم بالكشف الكامل، غير أنه يسترشد بقرارات المجلس التنفيذي بشأن هذا الموضوع. |
10. Pour donner suite à cette réunion, le Directeur exécutif devrait être autorisé par le Conseil d'administration à transmettre, au nom de celui-ci, les résultats de la troisième réunion à l'Assemblée générale lors de sa soixante-cinquième session, pour qu'elle les examine durant le débat de haut niveau sur la diversité biologique prévu en septembre 2010, puis par la suite. | UN | 10 - ومتابعة للاجتماع، ينبغي لمجلس الإدارة أن يأذن للمدير التنفيذي لكي يقوم بالنيابة عنه بإحالة نتائج الاجتماع الثالث إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين لكي تنظر فيها خلال الجزء رفيع المستوى المعني بالتنوع البيولوجي الذي سيُعقد في أيلول/سبتمبر 2010 وما بعده. |
La délégation russe appuie les processus en cours au PNUE, et les décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa vingtième session, en vue de renforcer l'efficacité du Programme et de raffermir son rôle. | UN | وهو يؤيد العمليات الجارية في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والقرارات المعتمدة من مجلس إدارته في دورته العشرين بقصد رفع كفاءة البرنامج وتعزيز دوره. |
Annexe Liste des aides financières au titre de projets approuvées par le Conseil d'administration à sa douzième session | UN | المرفق: قائمة بمنح المشاريع التي أقرها مجلس أمناء الصندوق في الدورة الثانية عشرة |