"décision présenté par" - Traduction Français en Arabe

    • مقرر مقدم من
        
    • مقرّر مقدّم من
        
    • مقرَّر مقدَّم من
        
    • المقررات المقدمة من
        
    • المقرر المقدم من
        
    • المقرر الذي قدمه
        
    • مقرر قدمه
        
    • مقرر مقدّم من
        
    • مقرر اقترحه
        
    • مقرر مقترح من
        
    • مقرَّر مقدّم من
        
    • المقرر الذي قدمته
        
    • مقرّر قدّمه
        
    • المقرر الذي اقترحه
        
    • المقرر المقترح المقدم من
        
    Examen périodique universel: projet de décision présenté par le Président UN الاستعراض الدوري الشامل: مشروع مقرر مقدم من الرئيس
    Projet de décision présenté par le Bureau du Comité préparatoire UN مشروع مقرر مقدم من مكتب اللجنة التحضيرية
    Projet de décision présenté par le Président sur les progrès accomplis en vue de faciliter et de promouvoir le transfert de techniques écologiquement rationnelles, la coopération et la création de capacités UN مشروع مقرر مقدم من الرئيس عن التقدم المحرز في تيسير وتعزيز نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، والتعاون، وبناء القدرات
    Mesure de la criminalité organisée: projet de décision présenté par le Secrétariat UN قياس الجريمة المنظمة: مشروع مقرّر مقدّم من الأمانة
    Projet de décision présenté par le Vice-Président de la Conférence et le Président des consultations informelles sur le Mécanisme d'examen UN مشروع مقرَّر مقدَّم من نائب رئيسة المؤتمر ورئيس المشاورات غير الرسمية بشأن آلية الاستعراض
    Projet de décision présenté par le Président du Comité préparatoire sur la base de consultations officieuses UN مشروع مقرر مقدم من رئيس اللجنة التحضيرية استنادا الى المشاورات غير الرسمية
    Projet de décision présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses UN مشروع مقرر مقدم من رئيس لجنة السكان والتنمية على أساس مشاورات غير رسمية
    Notifications, déclarations et réserves concernant la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée: projet de décision présenté par le Président des consultations informelles UN التبليغات والاعلانات والتحفظات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: مشروع مقرر مقدم من رئيس المشاورات غير الرسمية
    Activités d'assistance technique: projet de décision présenté par le Président des consultations informelles UN أنشطة المساعدة التقنية: مشروع مقرر مقدم من رئيس المشاورات غير الرسمية
    Projet de décision présenté par les Etats-Unis d'Amérique à la première Réunion extraordinaire des Parties : UN مشروع مقرر مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية إلى الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف
    Prorogation, par le Conseil des droits de l'homme, de tous les mandats, mécanismes, fonctions et attributions de la Commission des droits de l'homme: projet de décision présenté par le Président UN تمديد مجلس حقوق الإنسان لجميع ولايات لجنة حقوق الإنسان وآلياتها ومهامها ومسؤولياتها: مشروع مقرر مقدم من الرئيس
    Projet de schéma de programme de travail du Conseil des droits de l'homme pour la première année: projet de décision présenté par le Président UN مشروع إطار لبرنامج عمل مجلس حقوق الإنسان للسنة الأولى: مشروع مقرر مقدم من الرئيس
    Date et lieu de la quatrième session de la Conférence des Parties. Projet de décision présenté par le Président UN تاريخ ومكان انعقاد الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف: مشروع مقرر مقدم من الرئيس
    Application du Protocole relatif à la traite des personnes: projet de décision présenté par le Président UN تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص: مشروع مقرّر مقدّم من الرئيس
    Le Conseil a examiné un projet de décision présenté par le Président (IDB.41/L.10 et adopté la décision IDB.41/Dec.15 (voir annexe I). UN ونظر المجلس في مشروع مقرّر مقدّم من الرئيس (IDB.41/L.10) واعتمد المقرّر م ت ص-41/م-15 (انظر المرفق الأول).
    Le Conseil a examiné un projet de décision présenté par le Président (IDB.40/L.12) et adopté la décision IDB.40/Dec.2 (voir annexe I). UN ونظر المجلس في مشروع مقرَّر مقدَّم من الرئيس ((IDB.40/L.12 واعتمد المقرَّر م ت ص-40/م-2 (انظر المرفق الأول).
    À sa 8e séance, le 9 février 2001, le Comité plénier a approuvé, en vue de son examen par le Conseil, le projet de décision sur cette question établi à partir du projet de décision présenté par le groupe de travail sur les produits chimiques créé par le Comité aux fins d'un examen plus poussé de cette question (UNEP/GC.21/CW/L.6). UN 38 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها الثامنة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرّر بشأن الموضوع أعلاه لكي ينظر فيه المجلس على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من الفريق العامل المعني بالمواد الكيميائية الذي أنشأته اللجنة لمواصلة النظر في القضية (UNEP/GC.21/CW/L.6).
    Le projet de décision présenté par la Commission a suscité des divergences d'opinion. UN 13 - وأعرب عن آراء متباينة بشأن مشروع المقرر المقدم من اللجنة.
    La Commission était saisie du projet de décision présenté par le Président à l'issue de consultations (voir par. 3). UN وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر الذي قدمه الرئيس إثر مشاورات غير رسمية (انظر الفقرة 3 أدناه).
    Projet de décision présenté par le Rapporteur à la suite de consultations officieuses UN مشروع مقرر قدمه المقرر في أعقاب مشاورات غير رسمية
    Il a examiné un projet de décision présenté par le Président (IDB.30/L.2) et adopté la décision IDB.30/Dec.2 (voir annexe I). iii. UN ونظر المجلس في مشروع مقرر مقدّم من الرئيس (IDB.30/L.2)، واعتمد المقرّر م ت ص-30/م-2 (انظر المرفق الأول).
    II. Examen d’un projet de décision présenté par le Président UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر اقترحه الرئيس
    II. Examen d'un projet de décision présenté par le Président UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقترح من الرئيس
    Le Conseil a examiné un projet de décision présenté par le Président (IDB.34/L.5) et adopté la décision IDB.34/Dec.5 (voir annexe I). UN ونظر المجلس في مشروع مقرَّر مقدّم من الرئيس (IDB.34/L.5) واعتمد المقرَّر م ت ص-34/م-5 (انظر المرفق الأول).
    25. M. BAEL (Philippines) dit que sa délégation souhaite s'associer aux auteurs du projet de décision présenté par le Canada. UN ٢٥ - السيد بايل )الفلبين(: أعرب عن رغبة وفده في الانضمام إلى مقدمي مشروع المقرر الذي قدمته كندا.
    82. Les conclusions des débats sur ce point ont été portées à l'attention de la Conférence des Parties sous la forme d'un projet de décision présenté par le Président (CTOC/COP/2005/L.6). UN 82- واستُرعي اهتمام مؤتمر الأطراف إلى نتائج المناقشات ذات الصلة في شكل مشروع مقرّر قدّمه الرئيس (CTOC/COP/2005/L.6).
    À la même séance, la Commission a adopté le projet de décision présenté par le Président sans procéder à un vote (voir par. 8, projet de décision I). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس (انظر الفقرة 8 من مشروع المقرر الأول).
    Après le débat en plénière sur le point 13 de l'ordre du jour, et compte tenu du fait que ce débat avait déjà permis d'aborder certains aspects du projet de décision présenté par le Canada, le Coprésident a invité le Groupe de travail à réfléchir sur la méthode à suivre pour examiner ce projet de décision. UN 82 - وبعد أن أجرت الجلسة العامة مناقشة للبند 13 من جدول الأعمال، وفي ضوء التداخل بين مشروع المقرر المقترح المقدم من كندا وتلك المناقشة، دعا الرئيس المشارك الفريق العامل إلى بحث الخيارات المتاحة لمناقشة مشروع المقرر المقترح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus