"définitif de la" - Traduction Français en Arabe

    • للجلسة العامة
        
    • النهائي للجلسة
        
    • نهائي للجلسة
        
    • النهائي للقرار
        
    • نهائية للقضية
        
    COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA SEPT CENT QUATRE—VINGT—QUATRIÈME SÉANCE PLÉNIÈRE UN المحضر النهائي للجلسة العامة الرابعة والثمانين بعد السبعمائة
    COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA SEPT CENT QUATRE-VINGT-QUATORZIÈME SÉANCE PLÉNIÈRE UN المحضر النهائي للجلسة العامة الرابعة والتسعين بعد السبعمائة
    COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT TREIZIÈME SÉANCE PLÉNIÈRE UN المحضر النهائي للجلسة العامة الثالثة عشرة بعد الثمانمائة
    COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT QUINZIÈME SÉANCE PLÉNIÈRE UN المحضر النهائي للجلسة العامة الخامسة عشرة بعد الثمانمائة
    COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT DIX—SEPTIÈME SÉANCE PLÉNIÈRE UN محضر نهائي للجلسة العامة السابعة عشرة بعد الثمانمائة
    COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT VINGT—DEUXIÈME SÉANCE PLÉNIÈRE UN محضر نهائي للجلسة العامة الثانية والعشرين بعد الثمانمائة
    COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT VINGT—TROISIÈME SÉANCE PLÉNIÈRE UN المحضر النهائي للجلسة العامة الثالثة والعشرين بعد الثمانمائة
    COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT VINGT—QUATRIÈME SÉANCE PLÉNIÈRE UN المحضر النهائي للجلسة العامة الرابعة والعشرين بعد الثمانمائة
    COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT VINT—CINQUIÈME SÉANCE PLÉNIÈRE UN المحضر النهائي للجلسة العامة الخامسة والعشرين بعد الثمانمائة
    COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT VINGT—SEPTIÈME SÉANCE PLÉNIÈRE UN المحضر النهائي للجلسة العامة السابعة والعشرين بعد الثمانمائة
    COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT VINGT—HUITIÈME SÉANCE PLÉNIÈRE UN المحضر النهائي للجلسة العامة الثامنة والعشرين بعد الثمانمائة
    COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT TRENTE—CINQUIÈME SÉANCE PLÉNIÈRE UN المحضر النهائي للجلسة العامة الخامسة والثلاثين بعد الثمانمائة
    3. Peut-être la meilleure manière de garantir le caractère DÉFINITIF DE LA sentence est-elle d'adopter une loi, qui limite le recours aux tribunaux en vue de faire annuler une sentence arbitrale. UN ٣ - وتابع المتكلم يقول إن الطريقة الفضلى لضمان الطابع النهائي للقرار التحكيمي قد تكون باعتماد قانون يحد من الالتجاء إلى المحاكم بهدف إبطال القرار التحكيمي.
    Nous appuyons le rôle joué par l'ONU pour promouvoir le processus de paix au Moyen-Orient et un règlement DÉFINITIF DE LA question de Palestine et d'autres questions au Moyen-Orient. UN وندعم اضطلاع اﻷمم المتحدة بدور أكبر في تعزيز عملية السلام في الشرق اﻷوسط، والتوصل إلى تسوية نهائية للقضية الفلسطينية وغيرها من القضايا في الشــرق اﻷوســط، ونرجو أن يتحقق ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus