"département des affaires politiques" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة الشؤون السياسية
        
    • لإدارة الشؤون السياسية
        
    • ادارة الشؤون السياسية
        
    • وإدارة الشؤون السياسية
        
    • بإدارة الشؤون السياسية
        
    • للشؤون السياسية
        
    • والشؤون السياسية
        
    • إدارة الشؤون السياسة
        
    • شعبة الشؤون السياسية
        
    • إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات
        
    • الشؤون السياسية باﻷمم
        
    Ainsi, en 2008, le Département des affaires politiques a été partiellement renforcé, s'étant vu accorder 49 des 101 postes demandés. UN ففي عام 2008، جرى تعزيز إدارة الشؤون السياسية جزئيا بتزويدها بـ 49 وظيفة من مجموع 101 وظيفة مطلوبة.
    Tour d'horizon prospectif du Département des affaires politiques UN إحاطة مقدمة من إدارة الشؤون السياسية لاستكشاف الآفاق
    Le Département des affaires politiques continuera d'appuyer les bureaux de New York. UN وستواصل إدارة الشؤون السياسية توفير الدعم للعمليات التي تجري في نيويورك.
    Il est assisté dans sa tâche par la Division de l’assistance électorale du Département des affaires politiques du Secrétariat de l’ONU. UN والمنسق تساعده في تلك المهمة شعبة المساعدة الانتخابية، المنبثقة عن إدارة الشؤون السياسية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    L'Ambassadeur était accompagné de Lone Jessen, membre du Groupe de la décolonisation du Département des affaires politiques. UN وقد رافقت السفير آيسي السيدة لون يسين من وحدة إنهاء الاستعمار التابعة لإدارة الشؤون السياسية.
    Le poste devrait rester au Département des affaires politiques, de même que ceux des assistants du Secrétaire du Comité spécial. UN وأضاف أنه ينبغي أن تظل الوظيفة ضمن إدارة الشؤون السياسية هي ووظائف مساعدي أمين اللجنة الخاصة.
    En 2004, le Département des affaires politiques et le Bureau des affaires juridiques ont commencé leurs travaux sur leurs études respectives. UN وشرعت إدارة الشؤون السياسية في إعداد دراساتها، وسيبدأ مكتب الشؤون القانونية العمل في دراساته في عام 2004.
    du personnel temporaire (autre que pour les réunions) pour le Département des affaires politiques UN تفصيل النقصان الحاصل في المساعدة المؤقتة العامة في إدارة الشؤون السياسية
    Dans ce but, le Département des affaires politiques travaillera en étroite collaboration avec d'autres organismes compétents des Nations Unies. UN ولبلوغ هذه الغاية، ستتعاون إدارة الشؤون السياسية تعاونا وثيقا مع الأطراف الأخرى المعنية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Dans ce but, le Département des affaires politiques travaillera en étroite collaboration avec d'autres organismes compétents des Nations Unies. UN ولبلوغ هذه الغاية، ستتعاون إدارة الشؤون السياسية تعاونا وثيقا مع الأطراف الأخرى المعنية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Dans ce but, le Département des affaires politiques travaillera en étroite collaboration avec d'autres organismes compétents des Nations Unies. Tableau 13.2 UN ولتحقيق هذه الأهداف، ستتعاون إدارة الشؤون السياسية تعاونا وثيقا مع غيرها من الهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة.
    Le Département des affaires politiques s'acquitte de la plupart de ses fonctions essentielles et ses nombreux clients en sont largement satisfaits. UN وتنجز إدارة الشؤون السياسية أكثرية مهامها الرئيسية، وأعرب كثير من زبائنها المختلفين عن ارتياحهم الشديد لما تقوم به.
    Il faudrait envisager de créer éventuellement des synergies entre le Département des affaires politiques, les institutions spécialisées et les autres organismes concernés. UN وينبغي النظر في إمكانية إقامة علاقات تآزر بين إدارة الشؤون السياسية والوكالات المتخصصة وغيرها من الكيانات ذات الصلة.
    Le Département des affaires politiques du Secrétariat fournirait d'autres services d'appui technique et administratif au Conseiller spécial. UN وستقدم إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة للمستشار الخاص أشكالا أخرى من الدعم الفني والإداري.
    Le Département des affaires politiques avait également pris part aux discussions sur cette question avec les deux autres départements. UN وشاركت إدارة الشؤون السياسية في نقاش هذه المسألة مع إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية.
    Le Département des affaires politiques peut être consulté pour cette évaluation. UN ويمكن أن تُستشار إدارة الشؤون السياسية في ذلك التقييم.
    Département des affaires politiques du Secrétariat UN إدارة الشؤون السياسية التابعة لﻷمانة العامة
    Unité administrative : Département des affaires politiques UN الوحدة التنظيمية : إدارة الشؤون السياسية
    Toutefois, la plupart des spécialistes des questions politiques du Département des affaires politiques n'ont pas de responsabilités opérationnelles de ce type. UN ومع ذلك، فإن معظم موظفي الشؤون السياسية التابعين لإدارة الشؤون السياسية لا يضطلعون بمهام تنفيذية من هذا القبيل.
    Le Chef du Service de la recherche sur la pratique du Conseil de sécurité et sur la Charte du Département des affaires politiques fait une déclaration sur l'état d'avancement du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité. UN وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق التابع لإدارة الشؤون السياسية ببيان عن مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    Comme suite à la restructuration du Secrétariat, l'ancien Département fait désormais partie du Département des affaires politiques. UN وبإعادة تشكيل اﻷمانة العامة غدت اﻵن تلك الادارة السابقة جزءا من ادارة الشؤون السياسية.
    Le Département des opérations de maintien de la paix, le Département des affaires politiques et le Département des affaires humanitaires ont tous été renforcés. UN فتم تعزيز إدارة عمليات حفظ السلم وإدارة الشؤون السياسية وإدارة الشؤون اﻹنسانية جميعها.
    La Division de l’assistance électorale du Département des affaires politiques devrait centrer ses activités sur : UN ينبغي أن تركز شعبة المساعدة الانتخابية بإدارة الشؤون السياسية عملها على ما يلي:
    Il est situé au Département des affaires politiques et relève directement du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, qui en est le Président. UN والمكتب مسؤول مسؤولية مباشرة أمام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية الذي هو أيضا رئيس فرقة العمل المعنية بالتنفيذ.
    Des représentants du Département de l'appui aux missions, du Département des opérations de maintien de la paix et du Département des affaires politiques ont ensuite présenté des exposés. UN وبعد ذلك، قدم ممثلو إدارات الدعم الميداني وعمليات حفظ السلام والشؤون السياسية إحاطات إعلامية على مستوى العمل.
    Dans sa résolution, le Comité spécial a réaffirmé le caractère politique de son mandat et a prié instamment le Secrétaire général de maintenir le Service de la décolonisation et toutes les fonctions en rapport avec l'activité du Comité que ce service exerce au Département des affaires politiques. UN وأكدت اللجنة الخاصة من جديد في هذا القرار الطابع السياسي لولايتها وحثت اﻷمين العام على أن يبقي فرع إنهاء الاستعمار، بكل وظائفه، في إدارة الشؤون السياسة.
    Le Département des affaires politiques apporte un soutien financier et technique aux commissions électorales. UN 38 - وتقدم شعبة الشؤون السياسية الدعم والمساعدة الفنية للجان الانتخابية.
    Département des affaires politiques UN إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات
    Le Secrétaire général adjoint de l'Organisation des Etats américains (OEA) et le Directeur du Département des affaires politiques ont informé les ministres de l'évolution récente de la situation en Haïti. UN قام اﻷمين العام المساعد لمنظمة الدول اﻷمريكية ومدير الشؤون السياسية باﻷمم المتحدة بإفادة الوزراء عن التطورات اﻷخيرة المتعلقة بهايتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus