Salut, collègues des forces de l'ordre. Désolé de vous interrompre. | Open Subtitles | مرحبا يا زملائي في القانون آسف على المقاطعة |
Salut, mec. Désolé de te déranger mais... Il faut vraiment que je te parle. | Open Subtitles | مرحبًا يا صاح، آسف على اتّصالي بك، لكنّي بحاجة ماسّة لمحادثتك. |
Je suis Désolé de citer tous ces chiffres mais nous estimons qu'ils sont importants pour notre débat. | UN | وأنا أعتذر عن إيراد الكثير من الأرقام، ولكننا، في هذه المناقشة، نعتقد أن الأعداد هامة. |
Une mort amenant peu de conclusions, Désolé de le dire. | Open Subtitles | فقط غير مدهش موته بالأحرى يؤسفني قول ذالك |
Ecoute, mademoiselle, je suis Désolé de tous ces dégâts, je le suis vraiment, mais je ne peux pas m'occuper de toi maintenant. | Open Subtitles | إسمعي سيدتي ،أنا آسف بشأن كل تلك الفوضى أنا حقاً آسف لكن لا يمكنني أن أتعامل معك الآن |
Je suis Désolé de t'avoir traité ainsi tout à l'heure. | Open Subtitles | أنا أسف على الطريقة التى عاملتك بها قبلاً |
J'ai été un connard, je suis Désolé de t'avoir traitée ainsi. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحمقاً، آسف على الطريقة التي عاملتكِ بها |
Je suis Désolé de vous avoir effrayée, m'dame, mais vous devriez rentrer voir votre famille, | Open Subtitles | أنا آسف على ترويع, سيدتي, و لكن يجب عليك الذهاب إلى عائلتك, |
Désolé de vous interrompre, mais j'aurais voulu faire un échange. | Open Subtitles | آسف على المقاطعة، لكنني أملت أن نتمكن من عقد اتفاق. |
Désolé de vous déranger, mais vous prétendez être Dieu ? | Open Subtitles | آسف على إزعاجك، لكن هل تخبر الناس بأنك الرّب؟ |
Désolé de tous vous échouer dans l'Histoire, mais c'était le seul moyen de vous sauver. | Open Subtitles | آسف على إرسالكم عبر التاريخ، ولكن كان هذا لإنقاذكم. |
Désolé de vous déranger. C'est au sujet de l'appel à témoin. | Open Subtitles | أعتذر عن دخولي عنوة، إنّها من مذكّرة الرصد والإبلاغ |
Désolé de vous arracher à votre parcours à la dernière minute. | Open Subtitles | أعتذر عن إخراجكِ من الدورة في فترة قصيرة كهذه. |
Ne t'énerve pas, Désolé de ne pouvoir t'accompagner au bal. | Open Subtitles | لا داعي للاستياء، يؤسفني عدم القدرة على مصاحبتك |
Désolé de ne pas être parmi vous pour combattre ces ténèbres. | Open Subtitles | يؤسفني أنّي لن أكون هنا لمساعدتك على مقاومة الظلمات |
Désolé de t'avoir parlé ainsi. | Open Subtitles | آسف بشأن الطريقة التي تحدثت بها معك مُسبقاً |
Je suis Désolé de m'imposer ainsi, mais tu dois manger sinon... | Open Subtitles | حسناً،أنا... أسف على إقحام نفسي هنا، ولكنعليكأن تأكلشيئاًأوسـ ... |
Désolé de vous décevoir, mais on l'a vue prendre le couteau à votre cheville. | Open Subtitles | أكره أن أخيب أملك، ولكننى رأيتها تأخذ السكين الذى فى كعبك |
Merci. Je suis Désolé de vous placer dans cette position difficile. | Open Subtitles | شكرًا لك، أنا آسف لأني وضعتك في موقف صعب. |
Désolé de vous interrompre mesdames, Mais je suis un peu inquiet. | Open Subtitles | أعتذر على المقاطعة يا سيدات لكنني قلق بعض الشيئ |
Désolé de vous déranger. Il faut que je vous parle. | Open Subtitles | عذراً على الإزعاج، لكن أريدُ مناقشةَ أمرٍ معكِ. |
et quasiment toutes les routes du secteur, je suis Désolé de vous dire que vous êtes tous coincés ici. | Open Subtitles | الى حد كبير كل الطرق في المنطقة، لذا آسف أن أقول، أيها الناس، أنكم عالقون هنا فحسب. |
Désolé de vous intérompre, mais j'ai besoin de votre fille vivante. | Open Subtitles | آسفة على المُقاطعة، لكنني أريد .إبنتك على قيد الحياة |
Ouais, eh bien, je suis Désolé de pas être un pro de l'évasion comme toi, papa. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، أنا آسف لأنني لم أكن مخادعاً مثلك يا أبي |
Gina ! Désolé de vous interrompre, mais je dois te montrer ça. Armand Assante vient d'entrer. | Open Subtitles | اسف على المقاطعة يا جينا ولكن اريد ان اخبرك ان ارماند قى اتى |
Désolé de ne pas pouvoir aider plus, mais j'ignore pourquoi mon agresseur a tué cet homme, et pourquoi il se renseignait sur Nicholas. | Open Subtitles | أنا آسف أنا لا يمكن أن اكون أكثر فائدة، لكن لا توجد لدي أدنى فكرة عن سبب قتل الذي هاجمني لهذ الرجل، |
Je suis Désolé de t'avoir lancé des cailloux, I'autre jour. | Open Subtitles | حسناً، فقط أردت أن اعتذر عن قذفي الصخور عليك ذاك اليوم |