| Si tu en fais une blague, tu détruis mon seul espoir. | Open Subtitles | إذا إستهزأت بالموضوع أنت تدمر آملي الوحيد |
| On se fiche si tu détruis ton foie avec du Sancerre [vin] et du paracétamol. | Open Subtitles | اوه نحن لانهتم بأنك تدمر كبدك بالخمر والبراسيتول |
| Tu ne détruis pas un conglomérat en tirant dans son coeur. | Open Subtitles | أنت لا تقوم بتدمير تكتل بإطلاق النار عليهم في القلب |
| Je ne veux pas d'un boulot où je détruis des vies les bons jours. | Open Subtitles | لا أريد عملاً يكون فيه النجاح يعني تدمير حياةٍ شخصٍ آخر. |
| Une subtile stratégie s'est mise en place, vous interférez avec mon monde, je détruis le vôtre. | Open Subtitles | لقد اقتحمت عالمي بآلية متطورة، وأنا دمرت عالمك |
| Je chasse pas les écureuils, je détruis rien. | Open Subtitles | لن أقوم بقتل السناجب أو أن أدمر الممتلكات العامة |
| Je détruis l'Olympe, comme l'Oracle l'avait prédit. | Open Subtitles | إنّي أدمّر الأوليمب كما قالت الوحي تمامًا. |
| détruis ces faux nobles qui se veulent rois. | Open Subtitles | حطم هؤلاء النبلاء الخاطئون الذين يريدون لكي يكونون ملوك |
| Tu as fais un rêve terrible où tu détruis quelque chose de très important pour les filles et où elles vont te tuer. | Open Subtitles | إنك تحلم حلماً فظيعاً، حيث أنك تدمر شيئاً مهم جداً للفتيات وسوف يقتلانك |
| Si tu détruis le travail d'un homme, tu le tues pour qu'il ne recommence pas. | Open Subtitles | إنك لا تدمر عمل أحدهم لتتركه يحيا، فيعيد انتاجه |
| Tu détruis simplement la vie de gosses à droite et à gauche, hein? | Open Subtitles | انت فقط تدمر حياه الاطفال يساره و يمينا , اليس كذلك ؟ |
| Si tu détruis les caméras, je peux pas t'aider. | Open Subtitles | إذا قمت بتدمير الكاميرات لن أستطيع فعل أي شيء |
| Je veux mes hommes ou je romps l'alliance et détruis votre vaisseau. | Open Subtitles | ستعيد رجالي، وإلَّا سينتهي هذا التحالف بتدمير سفينتكم. |
| On va avoir besoin des certificats individuels quand les bots seront détruis. | Open Subtitles | سنحتاج إفادتك ولكن بعدما يتم تدمير الآلة |
| Si tu me détruis, ma came ou moi, tu signes ton arrêt de mort. | Open Subtitles | تدميري أو تدمير عملي هو الشيء ذاته دميرتك |
| Tu détruis leur vie. | Open Subtitles | لقد دمرت حياتهم.. كما دمرت أي حياة عشت بها |
| Je ne détruis pas les gens. Leurs secrets le fait. | Open Subtitles | لست أنا الذي أدمر الناس , بل أسرارهم |
| Et maintenant, je détruis sa dernière chance de se libérer de moi. | Open Subtitles | لذلك أرادت الذهاب ...والآن أدمّر فرصتها الوحيدة للعيش حرّةً |
| détruis l'école. Tu sais que t'en as envie. | Open Subtitles | حطم المدرسة، أعرف أنك تريد ذلك |
| détruis ta famille si tu veux, et laisse la mienne tranquille. | Open Subtitles | دمري عائلتكِ وأتركِ عائلتي لوحدها |
| Tu détruis toutes les personnes qui sont proches de toi | Open Subtitles | أنتِ تدمرين كلّ شخص يقترب منكِ |
| Et tu détruis tous les autres dans le processus, en provoquant des choses qui ne doivent pas l'être. | Open Subtitles | و لكنك تدمّر الجميع في العملية إثارة الأشياء التي يفترض أن تبقى في مكانها متى سوف تكتفي , بن؟ |
| détruis le milieu, c'est une perte de temps. | Open Subtitles | ♪ دمّر الوسط فهو مضيعة للوقت ♪ |
| Si je dévoile ce que je sais, je détruis tout un secteur d'activités. | Open Subtitles | لو خرجتُ للعلن بما أعرفه، من الممكن أن يدمّر ذلك صناعة ما! |
| Tu détruis ma vie à l'école, et maintenant à la maison ? | Open Subtitles | يالهــي ، أنتِ تفسدين حياتي في المدرسة والآن ستفسدينها في البيت أيضاً ؟ |
| Sois rapide, sois brutal, détruis le totem, ou nous sommes morts. | Open Subtitles | كن سريعًا متوحشًا ودمر الطوطم، وإلّا تغمدنا الهلاك. |
| Mais je tiens mes promesses... et je ne détruis pas les gens pour me couvrir moi-même. | Open Subtitles | ولكني حفظت وعدي. وأنا لا ادمر الناس لحماية نفسي. |