La mère de Damien Walters est là pour l'inspecteur Gordinski. | Open Subtitles | لقد احضرت والدة داميان والترز لترى المحقق غوردينسكي |
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, M. Damien Angelet. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل بلجيكا، السيد داميان أنجيليه. |
Notre foi dans la proposition des cinq Ambassadeurs, comme l'a rappelé le représentant de la Belgique, M. Damien Angelet, reste une donnée essentielle. | UN | إن إيماننا بمقترح السفراء الخمسة كما ذكَّر به السيد داميان أنجيليه من بلجيكا، يظل عنصراً أساسياً. |
J'ai donné son numéro à Damien Ross et elle avait I'air intéressé, mais je sais pas. | Open Subtitles | لقد أعطيت دامين روس رقم هاتفها وجوي بدت مهتمة ، لكن لا أعلم |
Paris du Mont Ida combattra Damien d'Argos. | Open Subtitles | باريس مِنْ جبلِ إدا سَتُحاربُ دامين مِنْ آرغوس. |
Donne à toi et Damien une chance de vous attacher. | Open Subtitles | تحصلان على فرصة أنت و ديميان لكي ترتبطا |
Joel Adechi, Damien Houeto, Rhétice F. Dagba, Rogatien Biaou, Bienvenu E. Accrombessi, Pascal I. Sossou, Paul H. Houansou | UN | جويل أديشي، داميان هويتو، ريتيس ف. داغبا، روغاتيان بياو، بيانغينو أكرومبيسي، باسكال أساسو، بول ﻫ. |
À Goma, les munitions sont distribuées par Damien Amisi, jeune frère du général. | UN | وفي غوما، يوزع الذخيرةَ داميان أميسي، الشقيق الأصغر للجنرال أميسي. |
Euh, Ralph a pu prélever des empreintes sur la portière passager de la voiture de Damien Richards. | Open Subtitles | يخطئ، رالف تمكن من سحب بعض المطبوعات قبالة باب الراكب سيارة داميان ريتشارد. |
Devais-tu à Damien Richards 77 500 £ ? | Open Subtitles | هل يدينون داميان ريتشاردز، سبعة وسبعون ونصف ألف جنيه؟ |
La victime a laissé ses empreintes sur la voiture de Damien Richards. | Open Subtitles | من الضحية نفس الرجل الذي ترك بصمات له في سيارة داميان ريتشاردز. |
Un entrepreneur américain Damien Hall a été retrouvé mort à Tokyo après un bon repas avec son frère Kristopher. | Open Subtitles | داميان هول .. مقاول أميركي وجد ميتاً في طوكيو |
Certainement envoyé par ce fou furieux de Damien. | Open Subtitles | من الجلي انه بُعث بواسطة ذلك الأحمق ، داميان |
Je dois quitter la ville avant que Damien revienne, j'ai donc retiré du liquide à crédit sur le compte de Barlow. | Open Subtitles | يجب ان أفر من المدينة قبل ان يأتي داميان مشهراً سلاحه من أجلى مرة أخرى لذا قمت بسحب أقصى مبلغ من كارت ائتمان بارللو |
Juste au cas où Damien connaîtrait mes plaques je vais en mettre d'autres pour aller au Mexique. | Open Subtitles | في حال علم داميان بسيارتي لديها لوحة أرقام فلوريدا قررت ان أقوم بتغييرها بأرقام جديدة من أجل رحلتى الى المكسيك |
Tu sais, Damien, ce type me dit quelque chose. | Open Subtitles | تَعْرفُ دامين هذا الرجلِ يَبْدو مألوفَ جداً |
J'ai rencard avec Damien. | Open Subtitles | أنت تحبين القوارب الخشبية أنا سألاقي دامين |
Damien, je te soutiens. | Open Subtitles | هناك رجال في الأربعة المحاكم. رفاقناهناك. دامين. |
Mlle Fayad a dit que vous aimiez jouer, Damien. Jouer ? | Open Subtitles | الآنسة (فيّاض) قالت إنك تهوى ممارسة الألاعيب يا (دامين). |
Et bien... Kate a été mise à rude épreuve avec notre fils Damien. | Open Subtitles | كانت تتعرض لضغط شديد مؤخراً بسبب ابننا ديميان |
Marie Damien Adams, Maureen Freeman, Mary M. McGlone, Virginia Webb et Helene Wilson, | UN | ماري داميين آدامز، ومورين فريمان، وماري م. |
Avec Damien Dalgaard, qui, nous le savons tous, est un dealer de drogue. Non. | Open Subtitles | مه دايمن داليقرد, والذي كلانا نعلم أنه مروج مخدرات. |
Peut-être que Damien sait des choses qui peuvent m'aider, mais c'est Chad, l'ex-mari de Rita, qui avait l'info la plus importante. | Open Subtitles | مخبري ديمين قد يعرف شيئا يساعدني لكن زوج ريتا السابق, تشاد لديه أكثر المعلومات أهمية على الإطلاق |
Jessie et Damien l'ont relevé et... ils ont mis un seau à l'endroit où il saignait. | Open Subtitles | (جيسي) و(ديمون) أخذوه ووضعوا سطل في المكان الذي ينزف منه. |
Et bien, je ne m'attendais pas à te voir ici Damien. | Open Subtitles | انا لم اعتقد انى سأقابلك يا دايميان |
Les gars, je sais que j'ai oublié d'appeler Damien. Vous savez j'ai raté mon rencard. | Open Subtitles | فيليس, انظر, أعرف انى نسيت الاتصال بداميان أعرف هذا |