"dans les annexes i" - Traduction Français en Arabe

    • في المرفقين الأول
        
    • في المرفقات من الأول
        
    • في المرفقات الأول
        
    • في المرفقات اﻷول والثاني
        
    • ويتضمن المرفقان الأول
        
    • المرفقين اﻷول
        
    Le programme de travail et la liste des participants figurent dans les annexes I et II. UN ويمكن الاطلاع على برنامج العمل وقائمة المشاركين في المرفقين الأول والثاني.
    Les cadres révisés de résultats de développement et de résultats de gestion figurent dans les annexes I et II respectivement. UN ويرد الإطاران المنقحان للنتائج الإنمائية ونتائج الإدارة في المرفقين الأول والثاني على التوالي.
    On trouvera dans les annexes I et II de plus amples informations sur les ressources disponibles et les prévisions de dépenses. UN ويقدم مزيد من المعلومات في المرفقين الأول والثاني المتعلقين بتوافر الأموال والاحتياجات المتوقعة.
    Une description détaillée des divers éléments d'analyse figure dans les annexes I à V du présent document. UN ويرد في المرفقات من الأول إلى الخامس من هذه الوثيقة وصف مفصل لمختلف عناصر التحليل.
    Les modifications en question sont indiquées dans les annexes I à III du rapport. UN وترد التعديلات المقترحة في المرفقات الأول والثاني والثالث من التقرير.
    On trouvera des réponses dans les annexes I et II du présent rapport. UN ويجري تناول هذه المسائل في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير.
    On trouvera plus de précisions en la matière dans les annexes I et II. UN وترد التفاصيل في المرفقين الأول والثاني.
    Ces informations sont reproduites en partie dans les annexes I et II. UN وترد بعض تلك المعلومات في المرفقين الأول والثاني.
    On trouvera dans les annexes I et II la liste des participants aux réunions. UN وترد قائمة بأسماء المشتركين في الاجتماعين في المرفقين الأول والثاني.
    Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport. UN ويرد في المرفقين الأول والثاني الاستنتاجات الختامية لفريق الخبراء والتوصيات الصادرة عنه.
    Les lettres que j'ai envoyées en réponse à ces communications figurent dans les annexes I et III à la présente lettre. UN وترد الرسالتان اللتان أرسلتهما ردا عليهما في المرفقين الأول والثالث لهذه الرسالة.
    Les montants révisés globaux par tranche, sur la base des recommandations figurant dans les annexes I et III du deuxième rapport spécial, sont les suivants: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المنقحة بحسب كل دفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفقين الأول والثالث من التقرير الخاص الثاني:
    Nous attirons donc l'attention des Parties sur les paragraphes 6, 7 et 8 des projets de texte présentés dans les annexes I et II à la présente note. UN ولذلك يُوجه اهتمام الأطراف إلى الفقرات 6 و7 و8 من مشاريع النصوص الواردة في المرفقين الأول والثاني بهذه المذكرة.
    Ce mandat et ces critères figurent respectivement dans les annexes I et II à cette décision. UN وترد هذه الاختصاصات والمعايير في المرفقين الأول والثاني، على التوالي، لذلك المقرر.
    On trouvera dans les annexes I et II le texte complet du mandat de la mission, sa composition et son programme. UN علما بأن كامل اختصاصات البعثة، وتشكيلها، وبرنامجها مبينة في المرفقين الأول والثاني.
    On trouvera les renseignements pertinents dans les annexes I et II du présent rapport. UN وترد هذه المعلومات في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير.
    D'autre part, la loi nationale sur les déchets dangereux contient les catégories de déchets cités dans les annexes I et II de la Convention de Bâle qui nécessitent une attention particulière. UN ومن جهة أخرى، يتضمن القانون الوطني الخاص بالنفايات الخطرة فئات النفايات المذكورة في المرفقين الأول والثاني من اتفاقية بازل والتي تتطلب عناية خاصة.
    Le CCQAB a demandé des renseignements supplémentaires sur ces rapports, dont certains sont reproduits dans les annexes I à VIII de son propre rapport. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من المعلومات عن تلك النصوص، ورد بعضها في المرفقات من الأول إلى الثامن بتقريرها.
    Toutes ces propositions ainsi que celles formulées par des organes intergouvernementaux sont reproduites dans les annexes I à III. UN وترد هذه المقترحات جميعها وكذلك مقترحات الهيئات الحكومية الدولية في المرفقات من الأول إلى الثالث.
    3. On trouvera des informations détaillées au sujet de chaque élément faisant l'objet d'un rapport dans les annexes I à V. UN 3- وترد المعلومات المفصلة الخاصة بكل عنصر من عناصر الإبلاغ في المرفقات الأول إلى الخامس.
    Les listes de personnes et entités figurant dans les annexes I, II et III à la résolution 1803 (2008) ont été intégrées dans la base de données du Comité d'État à la sécurité nationale. UN أدرجت قائمة الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين، المبينة في المرفقات الأول والثاني والثالث من القرار المذكور، في معلومات قاعدة بيانات اللجنة الحكومية للأمن الوطني في جمهورية قيرغيزستان.
    Ces documents sont reproduits dans les annexes I, II et III au présent rapport. UN وترد هذه الوثائق في المرفقات اﻷول والثاني والثالث لهذا التقرير.
    97. Les diverses modifications mentionnées aux paragraphes 89 à 96 sont exposées plus en détail dans les annexes I et II du présent rapport. UN 97- ويتضمن المرفقان الأول والثاني لهذا التقرير تفاصيل شتى التعديلات المبينة في الفقرات من 89 إلى 96.
    Les renseignements qui lui ont été communiqués figurent dans les annexes I et II au présent rapport. UN وترد هذه المعلومات في المرفقين اﻷول والثاني بهذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus