M. David Lewis, Gordon Institute of Business Science (Afrique du Sud) | UN | السيد ديفيد لويس، معهد غوردون للعلوم التجارية، جنوب أفريقيا |
M. David Miller, Directeur exécutif, Commission des pratiques commerciales loyales (Jamaïque) | UN | السيد ديفيد ميلر، المدير التنفيذي، لجنة التجارة المشروعة، جامايكا |
La lettre informait le Secrétariat du retrait de la candidature de M. Daniel David Ntanda Nsereko. | UN | أبلغت تلك الرسالة الأمانة العامة بسحب أوغندا لترشيح السيد دانيال ديفيد نتاندا نسيريكو. |
David Cronin : Professeur à l'Imperial College de Londres et expert de renommée mondiale des nodules polymétalliques des fonds marins; | UN | دافيد كرونين: أستاذ في جامعة إمبيريال بلندن وخبير عالمي رائد في مجال العُقيدات متعددة الفلزات في قاع البحار |
David a été tué par un ex-agent lunatique de la CAT... | Open Subtitles | دايفيد قتل بواسطة عنصر مختل سابق لوحدة مكافحة الإرهاب |
Les lieutenants-colonels Gervais Kambale, Kayshugu Bahame et David Ndayishime figuraient parmi les chefs de la mutinerie. | UN | وكان بين قادة التمرد المقدم جيرفيه كامبالي، والمقدم كاشوغو بهامي، والمقدم ديفيد ندايشيمي. |
Comme Sir David Hannay l'a dit lui-même : | UN | وإن التقرير، كما قال السير ديفيد هناي نفسه: |
David Fretwell et Susan Goldberg, Document de synthèse No 208, 1993. | UN | ديفيد فريتويل وسوزان غولدبيرغ. ورقة مناقشة رقم ٢٠٨. ١٩٩٣ |
Le romancier David Grossman a déclaré que le groupe était venu manifester sa solidarité avec les Palestiniens subissant le couvre-feu. | UN | وأفاد الروائي ديفيد غروسمان أن المجموعة جاءت للتعبير عن تضامنها مع الفلسطينيين الذين يسري عليهم الحظر. |
Son Excellence M. Jaime David Fernández, Vice-Président de la République dominicaine. | UN | سعادة السيد جايم ديفيد فرنانديز، نائب رئيس الجمهورية الدومينيكية. |
Son Excellence M. Jaime David Fernández, Vice-Président de la République dominicaine. | UN | سعادة السيد جايم ديفيد فرنانديز، نائب رئيس الجمهورية الدومينيكية. |
M. David Sitai, Ministre des affaires étrangères des Îles Salomon, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب معالي اﻷونرابل ديفيد سيتاي، وزير الخارجية في جزر سليمان، إلى المنصة. |
M. Jaime David Fernández, Vice-Président de la République dominicaine, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد خايمي ديفيد فرنانديز، نائب رئيس الجمهورية الدومينيكية، إلى المنصة. |
Sans dire un mot, David Dupre lui aurait donné un coup de pied au visage, un autre au ventre et un autres sur les côtes. | UN | وزُعم أن ديفيد دوبري ضرب إديسون بيريز على وجهه، حتى دون أن يتحدث إليه، ثم ضربه على معدته وعلى ظهره. |
Même si les pourparlers de Camp David n'ont pas donné lieu à un accord au Moyen-Orient, ils représentent un pas majeur en avant. | UN | على الرغم من أن محادثات كامب ديفيد لم تتمخض عن اتفاق في الشرق الأوسط، فقد كانت خطوة كبيرة إلى الأمام. |
Les conversations à Camp David entre Israéliens et Palestiniens furent l'occasion de rapprochements importants. | UN | لقد جرى التوفيق بين الإسرائيليين والفلسطينيين بأساليب لها مغزاها نتيجة لمحادثات كامب ديفيد. |
Douze passagers ont été tués dont l'Adjoint du Haut Représentant, Gerd Wagner, et le Chef adjoint du GIP, David Kriskovich. | UN | وقتل اثنا عشر راكبا من بينهم نائب الممثل السامي غيرد فاغنر ونائب مفوض قوة الشرطة الدولية دافيد كريشكوفيتش. |
M. David Stanton, Ambassadeur et Représentant permanent du Royaume-Uni auprès de l'UNESCO | UN | سعادة السيد دافيد ستانتون، السفير والمندوب الدائم للمملكة المتحدة لدى اليونسكو |
M. David Szafran, Expert, Institut des réviseurs d'entreprises (Belgique) | UN | السيد دافيد سزافران، خبير، معهد مراجعي حسابات المؤسسات، بلجيكا |
Revenir auprès du père de David était plus important que tout: | Open Subtitles | العودة إلى والد دايفيد كان أهم من كل شيء |
Je viens officiellement réclamer l'aide de la police pour localiser un homme qui s'appelle David Teagues. | Open Subtitles | جئت رسميا لطلب المساعدة من الشرطة في العثور على رجل يدعى دايفد تيكز |
M. David Andrews, porte-parole du Fianna Fail for Tourism and Trade, membre du Dail Eriann et ancien Ministre des affaires étrangères de l'Irlande | UN | السيد ديفد اندروز، المتحدث عن هيئة فيانا فيل للسياحة والتجارة، عضو ديل فريان، وزير خارجية ايرلندا السابق |
Il en était ainsi, sur le mont Sion, du Cénacle et du tombeau de David. | UN | وهو ما ينصرف إلى كنيسة العُليَّة وقبر النبي داود فوق جبل صهيون. |
Quatre membres n'ont pu assister à la session : La princesse Basma Bint Talal, Nikolai Drozdov, David Hamburg et Maurice Strong. | UN | ولم يتمكن أربعة من اﻷعضاء من الحضور وهم اﻷميرة بسمة بنت طلال، ونيكولاي دروزدوف، وديفيد هامبورغ، وموريس سترونغ. |
Des policiers et des gardes frontière sont arrivés sur place peu après l'incident et ont interpellé des dizaines de jeunes Arabes rue David. | UN | ووصل أفراد الشرطة وأفراد شرطة الحدود إلى المكان بعد ذلك بمدة وجيزة واعتقلوا عشرات من الشبان العرب في شارع داوود. |
Wendy et David Harris ont signalé sa disparition hier soir. | Open Subtitles | لوك هاريس وويندى ودافيد هاريس قاموا بالتبليغ عن |
Mon nom est David Caravaggio mais on ne m'appelle pas David. | Open Subtitles | أدعى ديفيد كارافاجيو لكن لا أحد يدعوني بديفيد كارافاجيو |
On dirait que t'as encore abandonné les tiens, David. | Open Subtitles | يبدو أنك السماح الفريق الخاص بك إلى أسفل مرة أخرى، ديف. |
Parle à David au lieu de toujours me gueuler dessus. | Open Subtitles | قل شيئاً لدايفيد بدلاً من إلقاء اللوم علي دائماً |
La seule différence entre toi et nous, David, c'est qu'on ne se ment pas en se regardant dans le miroir. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بينك وبيننا ياديفيد أننا لاننظر الى أنفسنا فى المرأة ونكذب أننا نقبل مانحن عليه |
M. Jaime David Fernández, Vice-Président de la République dominicaine, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب السيد خايمي ديفي فرنانديز، نائب رئيس الجمهورية الدومينيكية من المنصة. |
Je ne vais pas être coincée à Camp David avec cet homme. | Open Subtitles | لَنْ أُحْصَرَ في كامب ديفيدِ مَع ذلك الرجلِ. |