Allocution de Sa Majesté le Roi Hamad bin Issa Al Khalifa, Souverain du Royaume de Bahreïn | UN | كلمة حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين |
La délégation de Bahreïn était dirigée par Salah Bin Ali Mohamed Abdulrahman, Ministre des droits de l'homme. | UN | وترأس وفد البحرين السيد صلاح بن على محمد عبد الرحمن، وزير الدولة لشؤون حقوق الإنسان. |
Membre et conseiller juridique de la délégation de Bahreïn au Sommet des chefs d'État de pays arabes, tenu à Rabat, 1987. | UN | عضو ومستشار قانوني في وفد دولة البحرين إلى مؤتمر قمة رؤساء الدول اﻹسلامية المعقود في الرباط بالمغرب، ٧٨٩١؛ |
par le Représentant permanent de la Mission de Bahreïn auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | اﻷمين العام من المندوب الدائم للبحرين لدى اﻷمم المتحدة |
L'État de Bahreïn se félicite du Mémorandum d'accord entre le Secrétaire général et le Gouvernement iraquien. | UN | وقد رحبت دولة البحرين بتوصــل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والحكومة العراقية الى مذكرة التفاهم بيــن الجانبين. |
En 1971, cheikh Isa Bin Salman Al-Khalifa a proclamé l'indépendance de Bahreïn. | UN | في ١٩٧١، أعلن الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة استقلال البحرين. |
Approbation des réformes constitutionnelles au Royaume de Bahreïn et transition vers une monarchie constitutionnelle | UN | الإشادة بالإصلاحات الدستورية في مملكة البحرين والتحول إلى النظام الملكي الدستوري |
Ce pourcentage grimpe à 17,2 % si on compte les transferts financiers en faveur de l'Université de Bahreïn. | UN | وترتفع هذه النسبة إلى 17.2 في المائة إذا ما تم إضافة التحويلات المالية المخصصة لجامعة البحرين. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Bahreïn | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل البحرين |
Je voudrais également saluer vivement la présence, en cette occasion solennelle, du Ministre des affaires étrangères de Bahreïn, S. E. le cheikh Khalid bin Mohammed Al-Khalifa. | UN | وأود أن أعرب عن خالص تقديري لحضور معالي الشيخ خالد بن محمد آل خليفة، وزير خارجية البحرين في هذه المناسبة الجليلة. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Bahreïn | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل البحرين |
Tout d'abord, j'appelle votre attention sur la demande de Bahreïn, qui souhaite participer aux travaux de la Conférence durant cette session. | UN | أودّ في البداية أن أوجه انتباهكم إلى الطلب الذي قدمته البحرين من أجل المشاركة في أعمال المؤتمر خلال هذه الدورة. |
Indicateurs généraux sur la santé des femmes au Royaume de Bahreïn | UN | المؤشرات العامة حول الوضع الصحي للمرأة في مملكة البحرين: |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Bahreïn | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل البحرين |
Indicateurs généraux sur la santé des femmes au Royaume de Bahreïn | UN | المؤشرات العامة حول الوضع الصحي للمرأة في مملكة البحرين: |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Bahreïn | UN | رسالة موجهة من ممثل البحرين إلى الأمين العام |
S. E. le cheikh Mohamed bin Moubarak Al Khalifa, Ministre des affaires étrangères de Bahreïn | UN | - معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة وزير خارجية دولة البحرين |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Bahreïn | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للبحرين |
PAR LA MISSION PERMANENTE de Bahreïn | UN | اللجنة من البعثة الدائمة للبحرين لدى اﻷمم المتحدة |
Au cours des huit audiences publiques, la Cour a entendu des exposés au nom de Qatar et de Bahreïn. | UN | وخلال ثماني جلسات علنية، استمعت المحكمة الى بيانات قدمت باسم قطر والبحرين. |
Mise en œuvre de toutes les recommandations de la Commission d'enquête indépendante de Bahreïn | UN | تنفيذ جميع توصيات اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق |
La nécessité de publier un magazine spécial pour les enfants de Bahreïn. | UN | الحاجة لإصدار مجلة خاصة بالطفل البحريني. |
:: Total des importations du Royaume de Bahreïn en 2007 : 2 milliards 255 millions de dinars de Bahreïn | UN | :: واردات مملكة البحرين من العالم عام 2007: 255 2 مليون دينار بحريني. |
Ayant procédé à l'examen de Bahreïn le 21 mai 2012, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بالبحرين في 21 أيار/مايو 2012 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
M. al-Khawaja lui-même est un défenseur des droits de l'homme de Bahreïn emprisonné dont la santé s'était détériorée en conséquence d'une grève de la faim. | UN | والسيد الخواجة نفسه هو أحد البحرينيين المسجونين لدفاعهم عن حقوق الإنسان، وقد تدهورت صحته نتيجة لإضرابه عن الطعام. |
Le Gouvernement a choisi une femme comme candidate de Bahreïn à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante et unième session. | UN | وقد اختارت الحكومة امرأة بحرانية كمرشحة لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |