"de carburant" - Traduction Français en Arabe

    • الوقود
        
    • وقود
        
    • بالوقود
        
    • البنزين
        
    • من النفط والزيوت
        
    • تخزين النفط
        
    • لوقود
        
    • بالنفط
        
    • من الديزل
        
    • وقودا
        
    • إضافة النفط
        
    • من زيت
        
    • بوقود
        
    • البترول
        
    • الفعلي للوقود
        
    Stockage et fourniture de 1,8 million de litres de carburant et lubrifiant destinés aux groupes électrogènes UN تخزين وتوفير 1.8 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم اللازمة للمولدات الكهربائية
    Fourniture de 7,8 millions de litres de carburant et lubrifiant pour les transports aériens UN توفير 7.8 ملايين لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم للعمليات الجوية
    Fourniture de 15 600 litres de carburant et lubrifiant pour les transports maritimes ou fluviaux UN توفير600 15 لترا من الوقود والزيوت ومواد التشحيم المستخدمة في النقل البحري
    :: Fourniture de 2 400 litres de carburant pour les transports maritimes ou fluviaux UN :: توريد 400 2 لتر من وقود الديزل لأغراض النقل البحري
    Le manque de devises s'est par ailleurs traduit par une pénurie de matières premières de base, notamment de carburant, qui sont importées. UN وأدى أيضا نقص العملة الأجنبية إلى نقص في السلع الأساسية، بما في ذلك الوقود الذي يُستورد من خارج البلد.
    Réduction de la consommation de carburant grâce à la consolidation des camps afin de réduire le nombre de groupes électrogènes et de climatiseurs UN انخفاض في استهلاك الوقود نتيجة تجميع المعسكرات في مكان واحد من أجل تقليل عدد المولدات الكهربائية ومكيفات الهواء
    De plus, le Comité a noté des écarts sensibles dans la consommation moyenne de carburant signalée pour le même type d'avion dans différentes missions. UN وبالإضافة إلى ذلك، لاحظت اللجنة أوجه تفاوت كبيرة في معدل استخدام الوقود المبلغ عنه طائرات من نفس النوع في بعثات مختلفة.
    :: Distribution de 1,3 million de litres de carburant et de lubrifiant destinés aux transports terrestres UN :: إمداد 1.3 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري
    :: Distribution de 7,9 millions de litres de carburant et de lubrifiant destinés aux transports aériens UN :: إمداد 7.9 ملايين لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض العمليات الجوية
    :: Distribution de 1,1 million de litres de carburant et de lubrifiant destinés aux transports terrestres UN :: توريد 1.1 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري
    :: Distribution de 1,3 million de litres de carburant et de lubrifiant destinés aux transports terrestres UN :: توريد 1.3 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري
    Inspections d'assurance qualité des activités du fournisseur de carburant dans les trois principales régions UN عمليات التفتيش لضمان الجودة في أعمال مقاول توريد الوقود في المناطق الرئيسية الثلاث
    Stockage et fourniture de 3,9 millions de litres de carburant et lubrifiants pour les groupes électrogènes millions De litres de gazole ont été livrés. UN تخزين وتوفير 3.9 ملايين لتر من الوقود والزيوت ومواد 10.1 لتر من وقود الديزل تم توفيرها. ويعزى ارتفاع الناتج
    Fourniture de 1,1 million de litres de carburant et lubrifiants pour les transports maritimes et fluviaux Litres de carburant et lubrifiant ont été fournis. UN توفير 1.1 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم 834 68 لترا من الوقود والزيوت ومواد التشحيم تم توريدها.
    Fourniture de 7,4 millions de litres de carburant et lubrifiant pour les opérations aériennes UN توريد 7.4 ملايين لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم للعمليات الجوية
    Distribution de 7,9 millions de litres de carburant et de lubrifiant destinés aux opérations aériennes UN توريد 7.9 ملايين لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض العمليات الجوية
    Cependant, leur efficacité est menacée du fait qu'ils ne peuvent pas atteindre les zones les plus touchées faute de carburant. UN على أن فعالية هذه المعونة مهددة ﻷن من المستحيل أن تصل الى أكثر المناطق تأثرا بسبب نقص الوقود.
    La quantité de carburant distribuée est inférieure aux prévisions, car le nombre de véhicules appartenant aux contingents utilisés a été moins élevé que prévu. UN نتج الانخفاض في مستوى ما يتم توفيره من وقود عن انخفاض العدد الفعلي للمركبات المملوكة للوحدات التي يتم استخدامها
    28,2 millions de litres de carburant diesel, 1,2 million de litres d'essence et de kérosène et 53,5 millions de litres de carburéacteur A-1 UN 28.2 مليون لتر من وقود الديزل و 1.2 مليون لتر من البنزين والكيروسين و 53.5 مليون لتر من وقود الطائرات
    Approvisionnement et contrôle de la consommation de carburant par les générateurs UN تزويد المولدات العاملة بالوقود ورصد استهلاكه 800 233 دولار
    Stockage et distribution de 17,9 millions de litres de carburant et lubrifiant pour groupes électrogènes UN تخزين وتوريد 17.9 مليون لتر من النفط والزيوت ومواد التشحيم للمولدات
    Constatant avec une grande préoccupation la catastrophe écologique provoquée par la destruction, par l'aviation israélienne, le 15 juillet 2006, de réservoirs de carburant au voisinage immédiat de la centrale électrique de Jiyeh (Liban), causant une marée noire qui a couvert tout le littoral libanais et s'est étendue au-delà, UN " وإذ تلاحظ ببالغ القلق الكارثة البيئية التي تسبب فيها قيام القوات الجوية الإسرائيلية في 15 تموز/يوليه 2006 بتدمير صهاريج تخزين النفط في المنطقة المجاورة مباشرة لمحطة الجيه لتوليد الكهرباء في لبنان مما تسبب في بقعة نفطية تغطي كامل الساحل اللبناني وتتجاوزه،
    :: Utilisation et entretien de 6 parcs à réservoirs de carburant dans 6 emplacements UN :: تشغيل وصيانة 6 حقول لصهاريج لوقود الطائرات في 6 مواقع
    2 projectiles de 155 mm remplis de carburant UN ٢ قذيفة مليئة بالنفط عيار ١٥٥ مم
    Distribution de 1,975 million de litres de carburant, d'huile et de lubrifiant destinés aux véhicules de transport terrestre Stockage et distribution de 1,6 million de litres de diesel. UN توريد 1.975 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم نعم تخزين وتوريد 1.6 مليون لتر من الديزل. ويعزى انخفاض
    La biomasse est également utilisée pour produire de l'éthanol, qui sert de carburant automobile. UN كما تستعمل الكتلة الحيوية ﻹنتاج اﻹيثانول ليستعمل وقودا للمركبات.
    Cette disposition s'étend au remplissage des réservoirs de carburant et au remplacement des lubrifiants vidangés pour les besoins du transport; UN ويجب أن يتضمن ذلك إضافة النفط والزيوت ومواد التشحيم التي تم تفريغها لغرض النقل؛
    :: Distribution de 620 000 litres de carburant diesel et de 9 635 litres de lubrifiants UN :: التزويد بكمية تبلغ 000 620 لتر من زيت الديزل و 635 9 لتراً من الزيوت والمشحمات
    Entretien et remise en état de 30 kilomètres de route, de 15 aérodromes sur 15 sites et de 6 dépôts de carburant aviation sur 6 sites UN صيانة وتجديد 30 كيلومتراً من الطرق و 15 مطارا في 15 موقعا و 6 محطات للتزويد بوقود الطائرات في 6 مواقع
    Au total, 14 974 293 litres de carburant, d'huile et de lubrifiants ont été fournis pour les opérations aériennes. UN تم التزويد بما مجموعه 293 974 14 لترا من البترول والزيت والمشحّمات للعمليات الجوية
    Le fait de n'avoir pas suffisamment pris en compte le taux de consommation effective à la MINUAD de ce type d'appareil a conduit à surestimer la consommation de carburant de 7,13 millions de litres. UN وقد أدى عدم إيلاء الاعتبار الكافي لمعدل الاستهلاك الفعلي للوقود في العملية المختلطة فيما يتعلق بهذا النوع من الطائرات إلى الإفراط في تقدير استخدام الوقود بمقدار 7.13 ملايين لتر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus